bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Books and Habits from the Lectures of Lafcadio Hearn by Hearn Lafcadio Erskine John Editor

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 806 lines and 85893 words, and 17 pages

But joyfully I bare my limbs, Anoint me with the tropic breeze, And feel through every sinew run The vigour of Hippomenes.

O race of love! we all have run Thy happy course through groves of Spring, And cared not, when at last we lost, For life or death, or anything!

There are a few thoughts here requiring a little comment. You know that the Greek games and athletic contests were held in the fairest season, and that the contestants were stripped. They were also anointed with oil, partly to protect the skin against sun and temperature and partly to make the body more supple. The poet speaks of the young man as being anointed by the warm wind of Spring, the tropic season of life. It is a very pretty fancy. What he is really telling us is this:

"There are no more Greek games, but the race of love is still run to-day as in times gone by; youth is the season, and the atmosphere of youth is the anointing of the contestant."

But the moral of the piece is its great charm, the poetical statement of a beautiful and a wonderful fact. In almost every life there is a time when we care for only one person, and suffer much for that person's sake; yet in that period we do not care whether we suffer or die, and in after life, when we look back at those hours of youth, we wonder at the way in which we then felt. In European life of to-day the old Greek fable is still true; almost everybody must run Atalanta's race and abide by the result.

One of the delightful phases of the illusion of love is the sense of old acquaintance, the feeling as if the person loved had been known and loved long ago in some time and place forgotten. I think you must have observed, many of you, that when the senses of sight and hearing happen to be strongly stirred by some new and most pleasurable experience, the feeling of novelty is absent, or almost absent. You do not feel as if you were seeing or hearing something new, but as if you saw or heard something that you knew all about very long ago. I remember once travelling with a Japanese boy into a charming little country town in Shikoku--and scarcely had we entered the main street, than he cried out: "Oh, I have seen this place before!" Of course he had not seen it before; he was from Osaka and had never left the great city until then. But the pleasure of his new experience had given him this feeling of familiarity with the unfamiliar. I do not pretend to explain this familiarity with the new--it is a great mystery still, just as it was a great mystery to the Roman Cicero. But almost everybody that has been in love has probably had the same feeling during a moment or two--the feeling "I have known that woman before," though the where and the when are mysteries. Some of the modern poets have beautifully treated this feeling. The best example that I can give you is the exquisite lyric by Rossetti entitled "Sudden Light."

I have been here before, But when or how I cannot tell: I know the grass beyond the door, The sweet keen smell, The sighing sound, the lights around the shore.

You have been mine before,-- How long ago I may not know: But just when at that swallow's soar Your neck turn'd so, Some veil did fall,--I knew it all of yore.

Has this been thus before? And shall not thus time's eddying flight Still with our lives our loves restore In death's despite, And day and night yield one delight once more?

I think you will acknowledge that this is very pretty; and the same poet has treated the idea equally well in other poems of a more complicated kind. But another poet of the period was haunted even more than Rossetti by this idea--Arthur O'Shaughnessy. Like Rossetti he was a great lover, and very unfortunate in his love; and he wrote his poems, now famous, out of the pain and regret that was in his heart, much as singing birds born in cages are said to sing better when their eyes are put out. Here is one example:

Along the garden ways just now I heard the flowers speak; The white rose told me of your brow, The red rose of your cheek; The lily of your bended head, The bindweed of your hair: Each looked its loveliest and said You were more fair.

I went into the woods anon, And heard the wild birds sing How sweet you were; they warbled on, Piped, trill'd the self-same thing. Thrush, blackbird, linnet, without pause The burden did repeat, And still began again because You were more sweet.

And then I went down to the sea, And heard it murmuring too, Part of an ancient mystery, All made of me and you: How many a thousand years ago I loved, and you were sweet-- Longer I could not stay, and so I fled back to your feet.

In the heart there lay buried for years Love's story of passion and tears; Of the heaven that two had begun And the horror that tore them apart; When one was love's slayer, but one Made a grave for the love in his heart.

The long years pass'd weary and lone And it lay there and changed there unknown; Then one day from its innermost place, In the shamed and ruin'd love's stead, Love arose with a glorified face, Like an angel that comes from the dead.

It uplifted the stone that was set On that tomb which the heart held yet; But the sorrow had moulder'd within And there came from the long closed door A dear image, that was not the sin Or the grief that lay buried before.

There was never the stain of a tear On the face that was ever so dear; 'Twas the same in each lovelier way; 'Twas old love's holier part, And the dream of the earliest day Brought back to the desolate heart.

It was knowledge of all that had been In the thought, in the soul unseen; 'Twas the word which the lips could not say To redeem or recover the past. It was more than was taken away Which the heart got back at the last.

The passion that lost its spell, The rose that died where it fell, The look that was look'd in vain, The prayer that seemed lost evermore, They were found in the heart again, With all that the heart would restore.

Put into less mystical language the legend is this: A young man and a young woman loved each other for a time; then they were separated by some great wrong--we may suppose the woman was untrue. The man always loved her memory, in spite of this wrong which she had done. The two died and were buried; hundreds and hundreds of years they remained buried, and the dust of them mixed with the dust of the earth. But in the perpetual order of things, a pure love never can die, though bodies may die and pass away. So after many generations the pure love which this man had for a bad woman was born again in the heart of another man--the same, yet not the same. And the spirit of the woman that long ago had done the wrong, also found incarnation again; and the two meeting, are drawn to each other by what people call love, but what is really Greater Memory, the recollection of past lives. But now all is happiness for them, because the weaker and worse part of each has really died and has been left hundreds of years behind, and only the higher nature has been born again. All that ought not to have been is not; but all that ought to be now is. This is really an evolutionary teaching, but it is also poetical license, for the immoral side of mankind does not by any means die so quickly as the poet supposes. It is perhaps a question of many tens of thousands of years to get rid of a few of our simpler faults. Anyway, the fancy charms us and tempts us really to hope that these things might be so.

While the poets of our time so extend the history of a love backwards beyond this life, we might expect them to do the very same thing in the other direction. I do not refer to reunion in heaven, or anything of that sort, but simply to affection continued after death. There are some very pretty fancies of the kind. But they can not prove to you quite so interesting as the poems which treat the recollection of past life. When we consider the past imaginatively, we have some ground to stand on. The past has been--there is no doubt about that. The fact that we are at this moment alive makes it seem sufficiently true that we were alive thousands or millions of years ago. But when we turn to the future for poetical inspiration, the case is very different. There we must imagine without having anything to stand upon in the way of experience. Of course if born again into a body we could imagine many things; but there is the ghostly interval between death and birth which nobody is able to tell us about. Here the poet depends upon dream experiences, and it is of such an experience that Christina Rossetti speaks in her beautiful poem entitled "A Pause."

They made the chamber sweet with flowers and leaves, And the bed sweet with flowers on which I lay, While my soul, love-bound, loitered on its way. I did not hear the birds about the eaves, Nor hear the reapers talk among the sheaves: Only my soul kept watch from day to day, My thirsty soul kept watch for one away:-- Perhaps he loves, I thought, remembers, grieves.

At length there came the step upon the stair, Upon the lock the old familiar hand: Then first my spirit seemed to scent the air Of Paradise; then first the tardy sand Of time ran golden; and I felt my hair Put on a glory, and my soul expand.

The woman is dead. In the room where her body died, flowers have been placed, offerings to the dead. Also there are flowers upon the bed. The ghost of the woman observes all this, but she does not feel either glad or sad because of it; she is thinking only of the living lover, who was not there when she died, but far away. She wants to know whether he really loved her, whether he will really be sorry to hear that she is dead. Outside the room of death the birds are singing; in the fields beyond the windows peasants are working, and talking as they work. But the ghost does not listen to these sounds. The ghost remains in the room only for love's sake; she can not go away until the lover comes. At last she hears him coming. She knows the sound of the step; she knows the touch of the hand upon the lock of the door. And instantly, before she sees him at all, she first feels delight. Already it seems to her that she can smell the perfume of the flowers of heaven; it then seems to her that about her head, as about the head of an angel, a circle of glory is shaping itself, and the real heaven, the Heaven of Love, is at hand.

How very beautiful this is. There is still one line which requires a separate explanation--I mean the sentence about the sands of time running golden. Perhaps you may remember the same simile in Tennyson's "Locksley Hall":

Love took up the glass of Time, and turn'd it in His glowing hands; Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands.

Here time is identified with the sand of the hour glass, and the verb "to run" is used because this verb commonly expresses the trickling of the sand from the upper part of the glass into the lower. In other words, fine sand "runs" just like water. To say that the sands of time run golden, or become changed into gold, is only a poetical way of stating that the time becomes more than happy--almost heavenly or divine. And now you will see how very beautiful the comparison becomes in this little poem about the ghost of the woman waiting for the coming step of her lover.

Several other aspects of the emotion may now be considered separately. One of these, an especially beautiful one, is memory. Of course, there are many aspects of love's memories, some all happiness, others intensely sorrowful--the memory of a walk, a meeting, a moment of good-bye. Such memories occupy a very large place in the treasure house of English love poems. I am going to give three examples only, but each of a different kind. The first poet that I am going to mention is Coventry Patmore. He wrote two curious books of poetry, respectively called "The Angel in the House" and "The Unknown Eros." In the first of these books he wrote the whole history of his courtship and marriage--a very dangerous thing for a poet to do, but he did it successfully. The second volume is miscellaneous, and contains some very beautiful things. I am going to quote only a few lines from the piece called "Amelia." This piece is the story of an evening spent with a sweetheart, and the lines which I am quoting refer to the moment of taking the girl home. They are now rather famous:

... To the dim street I led her sacred feet; And so the Daughter gave, Soft, moth-like, sweet, Showy as damask-rose and shy as musk, Back to her Mother, anxious in the dusk. And now "Good Night!"

Why should the poet speak of the girl in this way? Why does he call her feet sacred? She has just promised to marry him; and now she seems to him quite divine. But he discovers very plain words with which to communicate his finer feelings to the reader. The street is "dim" because it is night; and in the night the beautifully dressed maiden seems like a splendid moth--the name given to night butterflies in England. In England the moths are much more beautiful than the true butterflies; they have wings of scarlet and purple and brown and gold. So the comparison, though peculiarly English, is very fine. Also there is a suggestion of the soundlessness of the moth's flight. Now "showy as damask rose" is a striking simile only because the damask-rose is a wonderfully splendid flower--richest in colour of all roses in English gardens. "Shy as musk" is rather a daring simile. "Musk" is a perfume used by English as well as Japanese ladies, but there is no perfume which must be used with more discretion, carefulness. If you use ever so little too much, the effect is not pleasant. But if you use exactly the proper quantity, and no more, there is no perfume which is more lovely. "Shy as musk" thus refers to that kind of girlish modesty which never commits a fault even by the measure of a grain--beautiful shyness incapable of being anything but beautiful. Nevertheless the comparison must be confessed one which should be felt rather than explained.

The second of the three promised quotations shall be from Robert Browning. There is one feeling, not often touched upon by poets, yet peculiar to lovers, that is here treated--the desire when you are very happy or when you are looking at anything attractive to share the pleasure of the moment with the beloved. But it seldom happens that the wish and the conditions really meet. Referring to this longing Browning made a short lyric that is now a classic; it is among the most dainty things of the century.

Never the time and the place And the loved one all together! This path--how soft to pace! This May--what magic weather! Where is the loved one's face? In a dream that loved one's face meets mine, But the house is narrow, the place is bleak Where, outside, rain and wind combine With a furtive ear, if I try to speak, With a hostile eye at my flushing cheek, With a malice that marks each word, each sign!

Never can we have things the way we wish in this world--a beautiful day, a beautiful place, and the presence of the beloved all at the same time. Something is always missing; if the place be beautiful, the weather perhaps is bad. Or if the weather and the place both happen to be perfect, the woman is absent. So the poet finding himself in some very beautiful place, and remembering this, remembers also the last time that he met the woman beloved. It was a small dark house and chilly; outside there was rain and storm; and the sounds of the wind and of the rain were as the sounds of people secretly listening, or sounds of people trying to look in secretly through the windows. Evidently it was necessary that the meeting should be secret, and it was not altogether as happy as could have been wished.

The third example is a very beautiful poem; we must content ourselves with an extract from it. It is the memory of a betrothal day, and the poet is Frederick Tennyson. I suppose you know that there were three Tennysons, and although Alfred happened to be the greatest, all of them were good poets.

It is a golden morning of the spring, My cheek is pale, and hers is warm with bloom, And we are left in that old carven room, And she begins to sing;

The open casement quivers in the breeze, And one large musk-rose leans its dewy grace Into the chamber, like a happy face, And round it swim the bees;

I know not what I said--what she replied Lives, like eternal sunshine, in my heart; And then I murmured, Oh! we never part, My love, my life, my bride!

And silence o'er us, after that great bliss, Fell like a welcome shadow--and I heard The far woods sighing, and a summer bird Singing amid the trees;

The sweet bird's happy song, that streamed around, The murmur of the woods, the azure skies, Were graven on my heart, though ears and eyes Marked neither sight nor sound.

She sleeps in peace beneath the chancel stone, But ah! so clearly is the vision seen, The dead seem raised, or Death has never been, Were I not here alone.

This is great art in its power of picturing a memory of the heart. Let us notice some of the beauties. The lover is pale because he is afraid, anxious; he is going to ask a question and he does not know how she may answer him. All this was long ago, years and years ago, but the strong emotions of that morning leave their every detail painted in remembrance, with strange vividness After all those years the man still recollects the appearance of the room, the sunshine entering and the crimson rose looking into the room from the garden, with bees humming round it. Then after the question had been asked and happily answered, neither could speak for joy; and because of the silence all the sounds of nature outside became almost painfully distinct. Now he remembers how he heard in that room the sound of the wind in far-away trees, the singing of a bird--he also remembers all the colours and the lights of the day. But it was very, very long ago, and she is dead. Still, the memory is so clear and bright in his heart that it is as if time had stood still, or as if she had come back from the grave. Only one thing assures him that it is but a memory--he is alone.

Returning now to the subject of love's illusion in itself, let me remind you that the illusion does not always pass away--not at all. It passes away in every case of happy union, when it has become no longer necessary to the great purposes of nature. But in case of disappointment, loss, failure to win the maiden desired, it often happens that the ideal image never fades away, but persistently haunts the mind through life, and is capable thus of making even the most successful life unhappy. Sometimes the result of such disappointment may be to change all a man's ideas about the world, about life, about religion; and everything remains darkened for him. Many a young person disappointed in love begins to lose religious feeling from that moment, for it seems to him, simply because he happens to be unfortunate, that the universe is all wrong. On the other hand the successful lover thinks that the universe is all right; he utters his thanks to the gods, and feels his faith in religion and human nature greater than before. I do not at this moment remember any striking English poem illustrating this fact; but there is a pretty little poem in French by Victor Hugo showing well the relation between successful love and religious feeling in simple minds. Here is an English translation of it. The subject is simply a walk at night, the girl-bride leaning upon the arm of her husband; and his memory of the evening is thus expressed:

The trembling arm I pressed Fondly; our thoughts confessed Love's conquest tender; God filled the vast sweet night, Love filled our hearts; the light Of stars made splendour.

Even as we walked and dreamed, 'Twixt heaven and earth, it seemed Our souls were speaking; The stars looked on thy face; Thine eyes through violet space The stars were seeking.

And from the astral light Feeling the soft sweet night Thrill to thy soul, Thou saidst: "O God of Bliss, Lord of the Blue Abyss, Thou madest the whole!"

And the stars whispered low To the God of Space, "We know, God of Eternity, Dear Lord, all Love is Thine, Even by Love's Light we shine! Thou madest Beauty!"

Of course here the religious feeling itself is part of the illusion, but it serves to give great depth and beauty to simple feeling. Besides, the poem illustrates one truth very forcibly--namely, that when we are perfectly happy all the universe appears to be divine and divinely beautiful; in other words, we are in heaven. On the contrary, when we are very unhappy the universe appears to be a kind of hell, in which there is no hope, no joy, and no gods to pray to.

But the special reason I wished to call attention to Victor Hugo's lyric is that it has that particular quality called by philosophical critics "cosmic emotion." Cosmic emotion means the highest quality of human emotion. The word "cosmos" signifies the universe--not simply this world, but all the hundred millions of suns and worlds in the known heaven. And the adjective "cosmic" means, of course, "related to the whole universe." Ordinary emotion may be more than individual in its relations. I mean that your feelings may be moved by the thought or the perception of something relating not only to your own life but also to the lives of many others. The largest form of such ordinary emotion is what would be called national feeling, the feeling of your own relation to the whole nation or the whole race. But there is higher emotion even than that. When you think of yourself emotionally not only in relation to your own country, your own nation, but in relation to all humanity, then you have a cosmic emotion of the third or second order. I say "third or second," because whether the emotion be second or third rate depends very much upon your conception of humanity as One. But if you think of yourself in relation not to this world only but to the whole universe of hundreds of millions of stars and planets--in relation to the whole mystery of existence--then you have a cosmic emotion of the highest order. Of course there are degrees even in this; the philosopher or the metaphysician will probably have a finer quality of cosmic emotion than the poet or the artist is able to have. But lovers very often, according to their degree of intellectual culture, experience a kind of cosmic emotion; and Victor Hugo's little poem illustrates this. Night and the stars and the abyss of the sky all seem to be thrilling with love and beauty to the lover's eyes, because he himself is in a state of loving happiness; and then he begins to think about his relation to the universal life, to the supreme mystery beyond all Form and Name.

A third or fourth class of such emotion may be illustrated by the beautiful sonnet of Keats, written not long before his death. Only a very young man could have written this, because only a very young man loves in this way--but how delightful it is! It has no title.

Bright star! would I were steadfast as thou art-- Not in lone splendour hung aloft the night And watching, with eternal lids apart, Like nature's patient, sleepless Eremite, The moving waters at their priest-like task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on new soft-fallen mask Of snow upon the mountains and the moors--

No--yet still steadfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel forever its soft fall and swell, Awake forever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever--or else swoon to death.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top