bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Stories That Words Tell Us by O Neill Elizabeth Elizabeth Speakman

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page

Ebook has 181 lines and 54814 words, and 4 pages

In England and in Europe generally history shows us that there were a great many changes in the fifteenth and sixteenth centuries. This new love for adventure, which gave us so many new words, was one sign of the times. Then there were changes in manners, in religion, and in the way people thought about things. People had quite a new idea of the world. They now knew that, instead of being the centre of the universe, the earth was but one of many worlds whirling through space.

The seventeenth century was, of course, a period during which great things happened to the English state. It was the period of the great Civil War, in which the Parliament fought against the king, so that it could have the chief part in the government of the country.

Perhaps we have said enough in this chapter to show how each big movement in history has given us a new group of words and how these words are in a way historians of these movements.

HOW WE GOT OUR CHRISTIAN NAMES AND SURNAMES.

We can learn some interesting stories from the history of our own names. Most people nowadays have one or more Christian names and a surname, but this was not always the case. Every Christian from the earliest days of Christianity must have had a Christian name given to him at baptism. And before the days of Christianity every man, woman, or child must have had some name. But the practice of giving surnames grew up only very gradually in the countries of Europe. At first only a few royal or noble families had sur-names, or "super" names; but gradually, as the populations of the different countries became larger, it became necessary for people to have surnames, so as to distinguish those with the same Christian names from each other.

In these days children are generally given for their Christian names family names, or names which their parents think beautiful or suitable. The Christian names of the children of European countries come to us from many different languages. Perhaps the greatest number come to us from the Hebrew, because these Jewish names are, of course, found in great numbers in the Bible.

The conversion of the countries of Europe to Christianity united them in their ways of thinking and believing, and they all honoured the saints. The names of the early saints, whether they were from the Hebrew, Greek, Latin, Celtic, Teutonic, or Slavonic, were soon spread throughout all the countries of Europe, so that now French, German, English, Italian, Spanish names, and those of the other European countries, are for the most part the same, only spelt and pronounced a little differently in the different countries.

The name Joseph did not become common in Europe till after the Reformation, when the Catholic Church appointed a feast day for St. Joseph, the spouse of the Blessed Virgin. Towards the end of the eighteenth century the Emperor Leopold christened his son Joseph, and this, and the fact that Napoleon's first wife was named Josephine, made these two names as a boy's and a girl's name very popular. We have both Joseph and Josephine in English, and the French have Fifine and Finette as well as Josephine, for which these are pet names. In Italy, too, Joseph, or Giuseppe, is a common name, and Peppo, or Beppo, are short names for it. These pet names seem very strange when we remember Rachel's solemn choosing of the name for the first Joseph of all.

Perhaps the most peculiar Christian names that have ever been were the long names which some of the English Puritans gave their children in the seventeenth century. Often they gave them whole texts of Scripture as names, so that at least one small boy was called "Bind their nobles in chains and their kings in fetters of iron." Let us hope his relatives soon found some other name to call him "for short."

It is interesting to see in how many different ways people got their surnames. Sometimes this is easy, but it is more difficult in other cases.

The reason for this is easy to see. The smith, or man who made iron and other metals into plough-shares and swords, was one of the most important of all the workers in the early days when surnames were being made. There were many smiths, and John the Smith and Tom the Smith easily became John Smith and Tom Smith, and thus had a surname to pass on to their families.

But many chapters could be written on the history of names. This chapter shows only some of the ways in which we got our Christian names and surnames.

STORIES IN THE NAMES OF PLACES.

"Britons never, never, never shall be slaves."

We see how Gaul and Britain, as France and England were called in Roman times, had their names changed after the fall of the Roman Empire; but most of the countries round the Mediterranean Sea kept their old names, just as they kept for the most part their old languages. Italy, Greece, and Spain all kept their old names, although new peoples flocked down into these lands too. But though new peoples came, in all these lands they learned the ways and languages of the older inhabitants, instead of changing everything, as the English did in Britain. And so it was quite natural that they should keep their own names too.

But perhaps the names of the old towns of the old world tell us the best stories of all. The greatest city the world has ever seen was Rome, and many scholars have quarrelled about the meaning of that great name. It seems most likely that it came from an old word meaning "river." It would be quite natural for the people of early Rome to give such a name to their city, for it was a most important fact to them that they had built their city just where it was on the river Tiber.

One of the best places on which a town could be built, especially in early days, was the banks of a river, from which the people could get water, and by which the refuse and rubbish of the town could be carried away. Then, again, one of the chief things which helped Rome to greatness was her position on the river Tiber, far enough from the sea to be safe from the enemy raiders who infested the seas in those early days, and yet near enough to send her ships out to trade with other lands. Thus it was, probably, that a simple word meaning "river" came to be used as the name of the world's greatest city.

Here the Roman officers lived with their wives and families, and the Roman soldiers too, and here they built churches and theatres and baths, such as they were used to in their cities at home in Italy. Here, too, it was that many of the British nobles learned Roman ways of living and thinking; and from here the Roman priests and monks went out to teach the Britons that the religion of the Druids was false, and instruct them in the Christian religion.

NEW NAMES FOR NEW PLACES.

We have seen in how many different ways many of the old places of this world got their names. Some names go so far back that no one knows what is their meaning, or how they first came to be used. But we know that a great part of the world has only been discovered since the fifteenth century, and that a great part of what was already known has only been colonized in modern times.

With the discovery of the New World and the colonization of the Dark Continent and other far-off lands, a great many new names were invented. We could almost write a history of North or South America from an explanation of their place-names.

In learning the geography of South America we notice the beautiful Spanish names of most of the places. The reason for this is that it was the Spaniards who colonized South America in the sixteenth century. Very little of this continent now belongs to Spain, but in those days Spain was the greatest country in Europe. The proud and brave Spanish adventurers were in those days sailing over the seas and founding colonies, just as the English sailors of Queen Elizabeth soon began to do in North America.

He would guess, too, that the Spaniards had clung passionately to the Catholic religion. Here, again, he would be right. Any great enthusiasm will make a nation great, and the Spaniards in the sixteenth century were filled with a great love for the old Church against which the new Protestantism was fighting. The Pope looked upon Spain as the great bulwark of Catholicism. The new religious feeling, which had swept over Europe, and which had made the Protestants ready to suffer and die for their new-found faith, took the form in Spain of this great love for the old religion. The nation seemed inspired. It is when these things happen that a people turns to great enterprises and adventure. The Spaniards of the sixteenth century regarded themselves, and were almost regarded by the other nations, as unconquerable. The great aim of Elizabethan Englishmen was to "break the power of Spain," and this they did at last when they scattered the "Invincible Armada" in 1588. But before this Spain had done great things.

The Portuguese had been the first great adventurers, but they were soon left far behind by the Spanish sailors, who explored almost every part of South America, settling there, and sending home great shiploads of gold to make Spain rich. And wherever they explored and settled they spread about these beautiful names to honour the saints and holy things which their religion told them to love and honour.

Though it was the Spaniards who discovered North America, it was the English who chiefly colonized it.

It is interesting to notice the names which the early English colonists scattered over the northern continent. We might gather from them that, just as the love of their Church was the great passion of the sixteenth-century Spaniards, so the love of their country was the ruling passion of the great English adventurers.

A curious thing is that many of these new towns, christened after little old towns at home, became later very important and prosperous places, while the places after which they were called are sometimes almost forgotten. Many people to whom the name of the great American city of Boston is familiar do not know that there still stands on the coast of Lincolnshire the sleepy little town of Boston, from which it took its name.

But this mistake was not made by the early colonists. If we think of the names of the colonies which stretched along the east of North America, we find nearly always that the names are chosen to do honour to the English king or queen, or to keep the memory fresh of some beloved spot in the old country.

The winning of India by the British in the eighteenth century did not give us many new English names. India was not, like the greater part of America, a wild country inhabited by savage peoples. It had an older civilization than the greater part of Europe, and the only reason that it was weak enough to be conquered was that the many races who lived there could not agree among themselves. Most of the place-names of India are native names given by natives, for centuries before France and England began to struggle for its possession in the eighteenth century India had passed through a long and varied history.

In Australia, where a beginning of colonization was made through the discoveries of Captain Cook towards the end of the eighteenth century, the place-names were sometimes given from places at home, sometimes after persons, but they have hardly the same romance as the early American names.

In Africa a good deal of history can be learned from the place-names. Although the north of Africa had for many hundreds of years had its part in the civilization of the countries round the Mediterranean Sea, the greater part of Africa had remained an unexplored region--the "Dark Continent," as it was called. In the fifteenth century the Portuguese sailors crept along the western coast, and afterwards along the south, as we have seen, past the Cape of Good Hope. But the interior of the continent remained for long an unexplored region.

The story of the struggle in South Africa between Boer and Briton can be partly read in its place-names; and the story of the struggle between old and new settlers in Canada can be similarly read in the place-names of that land.

The first settlers in Canada were the French, and the descendants of these first settlers form a large proportion of the Canadian population. Many places in Canada still have, of course, the names which the first French settlers gave them.

Children who like history can read whole chapters in the place-names of the old world and the new.

STORIES IN OLD LONDON NAMES.

It is not only in the names of continents, countries, and towns that stories of the past can be read. The names of the old streets and buildings in our old towns are full of stories. Especially is this true about London, the centre of the British Empire, and almost the centre of the world's history. It will be interesting not only to little Londoners, but to other children as well, to examine some of the old London names, and see what stories they can tell.

Naturally the most interesting names of all are to be found in what we now call "the City," meaning the centre of London, which was at one time all the London there was.

We have seen that London was in the time of the Britons just a fort, and that it became important in Roman times, and a town grew up around it. But this town in the Middle Ages, and even so late as the eighteenth century, was not at all like the London we know to-day. London now is really a county, and stretches away far into four counties; but mediaeval London was like a small country town, though a very important and gay and busy town, because it was the capital.

In those days the friars chose the busiest parts of the little English towns to build their houses in, so that they could preach and help the people. They thought that the earlier monks had chosen places for their monasteries too far from the people. There were grey friars and white friars, Austin friars and crutched friars, all of whose names remain in the London of to-day.

It must be remembered that even at the very end of the eighteenth century London was just a tiny town lying along the river. At that time many of the nobles and rich merchants were building their mansions in what is now the West Central district of London. The north side of Queen Square, Bloomsbury, was left open, so that the people who lived there could enjoy the view of the Highgate and Hampstead hills, to which the open country stretched. Even now this end of Queen Square is closed only by a railing, but a great mass of streets and houses stretches far beyond Hampstead and Highgate now.

WORDS MADE BY GREAT WRITERS.

But one very common way in which people learn to use new words is through reading the books of great writers. Sometimes these writers have made new words which their readers have seen to be very good, and have then begun to use themselves. Sometimes these great writers have made use of words which, though not new, were very rare, and immediately these words have become popular and ordinary words.

The first great English poet was Chaucer, and the great English philologists feel sure that he must have made many new words and made many rare words common; but it is not easy to say that Chaucer made any particular word, because we do not know enough of the language which was in use at that time to say so. One famous phrase of Chaucer is often quoted now: "after the schole of Stratford-atte-Bowe," which he used in describing the French spoken by one of the Canterbury Pilgrims in his great poem. He meant that this was not pure French, but French spoken in the way and with the peculiar accent used at Stratford . We now often use the phrase to describe any accent which is not perfect.

But though we do not know for certain which words Chaucer introduced, we do know that this first great English poet must have introduced many, especially French words; while Wyclif, the first great English prose writer, who translated part of the Bible from Latin into English, must also have given us many new words, especially from the Latin. The English language never changed so much after the time of Chaucer and Wyclif as it had done before.

Many others might be quoted, but the great influence which Shakespeare had on the English language was not through the new words he made, but in the way his expressions and phrases came to be used as ordinary expressions. Many people are constantly speaking Shakespeare without knowing it, for the phrases he used were so exactly right and expressive that they have been repeated ever since, and often, of course, by people who do not know where they first came from. We can only mention a few of these phrases, such as "a Daniel come to judgment," which Shylock says to Portia in the "Merchant of Venice," and which is often used now sarcastically. From the same play comes the expression "pound of flesh," which is now often used to mean what a person knows to be due to him and is determined to have. "Full of sound and fury, signifying nothing," "to gild refined gold," "to wear one's heart upon one's sleeve,"--these and hundreds of other phrases are known by most people to come from Shakespeare; they are used by many who do not. They describe so splendidly so many things which are constantly happening that they seem to be the only or at least the best way of expressing the meanings they signify.

But not only have hundreds of Shakespeare's own words and phrases passed into everyday English, but the way in which he turned his phrases is often imitated. It was Shakespeare who used the phrase to "out-Herod Herod," and now this is a common form of speech. A statesman could now quite suitably use the phrase to "out-Asquith Asquith."

It is not always the greatest writers who have given us the greatest number of new words. A great prose writer of the seventeenth century, Sir Thomas Browne, is looked upon as a classical writer, but his works are only read by a few, not like the great works of Shakespeare and Milton. Yet Sir Thomas Browne has given many new words to the English language. This is partly because he deliberately made many new words. One book of his gave us several hundreds of these words. The reason his new words remained in the language was that there was a real need of them.

The poets Dryden and Pope gave us many new words too.

At the beginning of the nineteenth century there was a great revival in English literature, since known as the "Romantic Movement." After the rather stiff manners and writing of the eighteenth century, people began to have an enthusiasm for all sorts of old and adventurous things, and a new love for nature and beauty. Sir Walter Scott was the great novelist of the movement, and also wrote some fine, stirring ballads and poems. In these writings, which dealt chiefly with the adventurous deeds of the Middle Ages, Scott used again many old words which had been forgotten and fallen out of use. He made them everyday words again.

The great writers of the present time seem to be unwilling to make new words. The chief word-makers of to-day are the people who talk a new slang , and the scientific writers, who, as they are constantly making new discoveries, have to find words to describe them.

We speak of "a Sherlock Holmes" when we mean to describe some one who is very quick at finding out things. Sherlock Holmes is the hero of the famous detective stories of Conan Doyle.

Add to tbrJar First Page Next Page

 

Back to top