Read Ebook: Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English) by Honig Winfried
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 3249 lines and 83392 words, and 65 pages
alle erteilten Auftr?ge all orders given
alle Fehler die Sie finden any errors you may detect
alle f?hrenden Firmen all leading companies
alle Hilfe die wir Ihnen geben k?nnen all the assistance we can give you
alle Information die Sie ben?tigen all the information you require
alle Information die Sie w?nschen any information you may desire
alle Information die Sie w?nschen any information you may wish
alle Informationen die Sie uns geben any information you will give us
alle Informationen die wir erhalten any information given
alle modernen Verbesserungen all modern improvements
alle Preise m?ssen netto Kasse sein all prices must be net cash
alle Rechte und Verbindlichkeiten all rights and liabilities
alle Ungelegenheiten any inconvenience
alle uns anvertrauten Auftr?ge all orders entrusted to us
alle uns erteilten Auftr?ge all orders placed with us
alle Verladungen all our shipments
alle von uns gefertigte Ware all products manufactured by us
alle weiteren Einzelheiten all further particulars
allem anderen ?berlegen superior to any other make
alles ist in Ordnung everything is in order
als Anlage in the enclosure
als eine freundliche Erinnerung as a friendly reminder
als Ergebnis von as a result of
als Ermutigung dienen to be an encouragement
als Folge von in consequence of
als gr?sserer Hersteller von as a major manufacturer of
als Hersteller von as manufacturers of
als Ihre abschliessende Teilzahlung as your final installment
als Ihre erste Teilzahlung as your first installment
als Ihre letzte Teilzahlung as your last installment
als Ihre Teilzahlung f?r April as your April installment
als Kassier as cashier
als Mittelsmann t?tig sein to act as middleman between
als seinen Nachfolger as his successor
als Teilzahlung as an installment
als Teilzahlung as partial payment
als Teilzahlung f?r as an installment against
als unser Reisender as our traveller
als unser Vertreter as our representative
als verl?ssliche Lieferanten von as reliable suppliers of
alteingesessene Gesch?ftsleute old-established trades
Amortisierung redemption
an dem wir beide interessiert sind to our mutual advantage
an die gegenw?rtigen Umst?nde to the present circumstances
an die obige Anschrift to the above address
an einem der n?chsten Tage one of these days
an einem dieser Artikel interessiert interested in any of these articles
an Ihre Anschrift in to your address in
an Ihre Bank to your bank
an Ihre Hauptverwaltung to your main office
an Ihrem Verkaufsprogramm interessiert interested in your line
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page