bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English) by Honig Winfried

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 3249 lines and 83392 words, and 65 pages

alle erteilten Auftr?ge all orders given

alle Fehler die Sie finden any errors you may detect

alle f?hrenden Firmen all leading companies

alle Hilfe die wir Ihnen geben k?nnen all the assistance we can give you

alle Information die Sie ben?tigen all the information you require

alle Information die Sie w?nschen any information you may desire

alle Information die Sie w?nschen any information you may wish

alle Informationen die Sie uns geben any information you will give us

alle Informationen die wir erhalten any information given

alle modernen Verbesserungen all modern improvements

alle Preise m?ssen netto Kasse sein all prices must be net cash

alle Rechte und Verbindlichkeiten all rights and liabilities

alle Ungelegenheiten any inconvenience

alle uns anvertrauten Auftr?ge all orders entrusted to us

alle uns erteilten Auftr?ge all orders placed with us

alle Verladungen all our shipments

alle von uns gefertigte Ware all products manufactured by us

alle weiteren Einzelheiten all further particulars

allem anderen ?berlegen superior to any other make

alles ist in Ordnung everything is in order

als Anlage in the enclosure

als eine freundliche Erinnerung as a friendly reminder

als Ergebnis von as a result of

als Ermutigung dienen to be an encouragement

als Folge von in consequence of

als gr?sserer Hersteller von as a major manufacturer of

als Hersteller von as manufacturers of

als Ihre abschliessende Teilzahlung as your final installment

als Ihre erste Teilzahlung as your first installment

als Ihre letzte Teilzahlung as your last installment

als Ihre Teilzahlung f?r April as your April installment

als Kassier as cashier

als Mittelsmann t?tig sein to act as middleman between

als seinen Nachfolger as his successor

als Teilzahlung as an installment

als Teilzahlung as partial payment

als Teilzahlung f?r as an installment against

als unser Reisender as our traveller

als unser Vertreter as our representative

als verl?ssliche Lieferanten von as reliable suppliers of

alteingesessene Gesch?ftsleute old-established trades

Amortisierung redemption

an dem wir beide interessiert sind to our mutual advantage

an die gegenw?rtigen Umst?nde to the present circumstances

an die obige Anschrift to the above address

an einem der n?chsten Tage one of these days

an einem dieser Artikel interessiert interested in any of these articles

an Ihre Anschrift in to your address in

an Ihre Bank to your bank

an Ihre Hauptverwaltung to your main office

an Ihrem Verkaufsprogramm interessiert interested in your line

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top