bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: With the Children on Sundays Through Eye-Gate and Ear-Gate into the City of Child-Soul by Stall Sylvanus Burd C M Clara Miller Illustrator

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 943 lines and 105317 words, and 19 pages

Professori Lundell pyysi puheenvuoroa, mutta kun h?n alkoi ven?l?isell?, Kielin rauhalla ja neuvotteluilla, kiihtyi puhelu niin, ett? h?nen sanansa hukkuivat, kunnes seura keskeytti h?net viimein viritt?m?ll? laulun "Norges Baeste".

Kun Lage oli vastannut, noustiin p?yd?st?, ja karnevaali alkoi itsest??n.

Pieni? ryhmi? erosi kuitenkin saadakseen keskustella, ja ulos parvekkeelle oli asettunut konsuli Levi, Sell?n ja Kurt Borg.

-- No, t?n? iltanahan vedet??n yht? k?ytt?? sanoi Levi, luuletteko, ett? sit? kest?? kauan?

-- Ei, vastasi Sell?n; se on vain aselepoa.

-- No, mit? pahaa he sitten tekev?t teille, professorit?

-- Sit? te ette voi arvostella, te syrj?iset. He est?v?t, he muodostavat yleisen mielipiteen, he tukahuttavat; sit?paitsi me olemme kuin kaksi vihollismielist? heimoa, ja min? luulen, ett? taistelua t?ytyy olla, muutoin kaikki maalaisivat samoin, ja silloin syntyisi kiinalaista taidetta, joka on liikkumatonta, ja jota tehd??n sivelem?ll? harjalla valmiiksi leikattua mallia. Sit? paitsi taistelu kehitt?? voimia ja pit?? henget valveilla.

-- Niinp? kyll?, v?itti Isak Levi vastaan, mutta kun taistelu on taisteltu, niin solmitaan rauha.

-- Aivan niin, jos ehdot ovat hyv?ksytt?v?t! vastasi Kurt Borg; mutta ne eiv?t ole. He vaativat alistumista, ja siihen ei voida suostua; he vaativat vain toisen sielua ja henke?... ja kaikkea! Me, jotka pyrimme yhdess?, emme muodosta mit??n puoluetta, mutta me tunnemme kuuluvamme yhteen, olemme kuin sukulaisia, kuin saman vuoden satoa, ja ne toiset ovat... en tied? mit? v?ke? he ovat; minuun ne vaikuttavat kuin demoonit, joita vihaan kuin positiivista pahaa; kun jumalat k?yv?t liian vanhoiksi, muuttuvat ne demooneiksi, ja n?m? miekkoset pit?v?t kyll? itse??n jumalien j?lkel?isin?, sill? he ovat olemassa Jumalan armosta, ajattelevat ja puhuvat Jumalan armosta, ja kun he tekev?t v??rin, niin he vetoavat Jumalan armoon. Min? en ymm?rr? heit?, eiv?tk? he ymm?rr? meit?.

-- He ovat, katsopas, jarruja, jotka tasoittavat vauhdin, v?itti Levi vastaan.

-- Kiitoksia vain, mutta silloin min? olen mieluummin veturi, tuotan enemm?n hy?ty?, niit?n suurempaa kunniaa.

Silloin Lundell astui parvekkeelle mukanaan akateeminen taiteilijarouva, joka oli eksynyt t?h?n hirve??n seuraan.

Alhaalla musiikkilavalla lauloi er?s italialainen laulaja parhaillaan loistonumeroa, joka sytytti mielet; ja juhlahuumauksessa pisti rouvan p??h?n viskata laulajalle ruusu. Mutta v?limatka oli liian suuri; kukka vaipui lennossaan kuin meteoori ja pys?htyi er??n marmorip?yd?n ??ress? istuvan herran liiveihin.

Yksin?inen vieras kiersi juuri paperossia ruusun pudotessa h?nen syliins?; h?n pys?htyi liikkeess??n, otti ruusun ja katsoi yl?s parvekkeelle.

-- Se on Syrach! huudahti Sell?n, ja kaikki parvekkeella olijat ny?kk?siv?t erakolle. T?m?n p??ss? oli punainen fetsi ja pukimiltaan h?n oli hiukan omituinen.

Mutta Syrach ei n?ytt?nyt tuntevan yht??n ainoata vanhoista yst?vist??n, vaan asetti ruusun napinl?peen, jatkaen paperossinpy?rittely?.

-- H?n ei tunne meit?! huudahti Sell?n. K?ynk? noutamassa h?net t?nne?

-- Silloin min? menen tieheni, sanoi rouva lyhyesti; valitan, ett? ruusuni joutui niin likaisen takin rintaan.

-- Mene sin? vain, Augusta, keskeytti tohtori Borg, joka oli tullut saapuville; kukaan ei ole sit?paitsi kutsunut sinua t?nne.

-- Kuule nyt, Borg, puuttui Lundell puheeseen...

-- Tuki sin? suusi, keskeytti tohtori, h?n, joka istuu tuolla alhaalla sammuneena, olisi ollut ensimm?inen mies t??ll? t?n? iltana, ellette sin? ja sinun kaltaisesi olisi sekoittaneet myrkkypikaria h?nelle; ja sin? et ole edes sen arvoinen, ett? h?n sylk?isisi sinua silmille; et, sill? te riistitte kunnian, leiv?n ja oman arvon tunnon h?nelt? sill? kertaa, sin? tied?t! Sitten Sell?nin puoleen k??ntyneen?:

-- Anna Syrgether on the slopes waiting to be separated each into their own fold, the old garment mended with a piece of new cloth, the mustard seed, the salt--anything that chanced to be about the Master was used as an illustration, that He might plainly and impressively teach the people the saving truths of redemption and salvation. May we not also reasonably suppose that if Jesus were upon the earth to-day He would still exercise this same distinguishing wisdom in the use of the common, every-day things by which He would now find Himself surrounded?

Let it be distinctly understood that this book is not a substitute for the regular services of God's House. I believe in "the Church in the house," but I also believe that the entire family, including the children, should also be in the Church on the Lord's day. The absence of the children from the services of the sanctuary is one of the alarming evils of our day. There are but few congregations where children can be found in any considerable numbers. No one will attempt to deny the sad consequences which must follow as the inevitable results of such a course. The children at eight years of age who have not already begun to form the habit of church attendance, and are not quite thoroughly established in it at sixteen, will stand a very fair chance of spending their entire life with little or no attachment for either the Church or religious things. The non-church going youth of this decade will be the Sabbath-breakers and irreligious people of the next.

Who are to blame for this state of affairs, and to whom are we to look for the correction of this existing evil?

As these little talks were originally used before the main sermon on Sunday morning before a mixed audience of adults and a large number of children, it has seemed best, in order to carry out the idea of preaching, that the manner of speaking as though to an audience should be retained in this book. It is better suited than any other method for use also by the parent when reading these pages to the children in the home.

The earlier issues of these talks under the title: "Five Minute Object Sermons to Children" and the second volume: "Talks to the King's Children" were accorded a place of usefulness in nearly every land, and the author now sends forth this volume in its present illustrated and slightly revised form for a place in every home, trusting that it may be as influential in the lives of the children of to-day as it has proven in the lives of the children of yesterday.

SYLVANUS STALL.

SUGGESTIONS TO PARENTS.

HELPFUL METHODS FOR MAKING SUNDAY AFTERNOON WITH THE CHILDREN THE MOST PLEASANT AND PROFITABLE DAY OF THE WEEK.

The idea of "playing church" is by no means an innovation. What is shown in the pictures upon a preceding page has been actualized in many homes. Let me quote from a single letter which lies before me:

"The writer was one of a large family of children and well remembers the Sunday afternoons spent in his village home. 'Playing church,' was one of its features. The chairs were placed in regular fashion, imitating the seating arrangements of a church, every one of us took his or her turn as preacher, hymns were sung, a real collection was taken and one of us, as preacher, took his text and preached the sermon. There wasn't a dull moment in those good, old Sunday afternoons in our home. Occasionally, the preacher would provoke a smile by his original way of handling the text and of emphasizing some point in his discourse.

"We have all grown up since those happy days; some of us attained to a degree of efficiency as public speakers, and we attribute much of our efficiency and character in life to those profitable Sunday afternoon hours."

You will find that you will get as much benefit and entertainment from these Sunday afternoons "playing church" service as the children will. You will be surprised at their interest and the originality that they will display in these discussions. You will be quickening their faculty of observation and stirring their imaginations, in a manner that will surely make observant, thoughtful and considerate men and women of the children, and consequently, affect their entire destinies in the years to come. Then, too, you yourself will be helped mentally and spiritually, because it is absolutely true that in the devotion that we exhibit and the time and attention that we give to our children in this companionship, we will ourselves be receiving large blessings in the development of our own character and the finer characteristics that make for good people.

PLAYING CHURCH.

The following suggestions will be helpful, to which original ideas may always be added.

AFTER CHURCH.

FOR OLDER CHILDREN.

What is it which no boy or girl can see or hear, and the approach of which can not be made known by any of the natural senses?

What is it which tells us when sin is near?

Have the children try to make up their own riddles from the objects shown and their uses, or lessons learned from the sermons.

SLATES AND CRAYONS.

BUILDING AND WORD GAMES.

BIBLE GUESSES.

In the same way, instead of the questions, the particular word may be acted, as charades, until the person guessing has discovered each word and at length composed the complete sentence.

BIBLE DRILLS.

Thus we have 36 authors, 66 books, 16 centuries.

BIBLE QUESTIONS AND ANSWERS.

Who was the first woman? Eve.

Who was the first murderer? Cain .

Whom did he kill? His brother Abel.

Who went to Heaven without dying? Enoch and Elijah.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top