bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: The Inca of Perusalem: An Almost Historical Comedietta by Shaw Bernard

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page

Ebook has 269 lines and 10044 words, and 6 pages

The tableau curtains are closed. An English archdeacon comes through them in a condition of extreme irritation. He speaks through the curtains to someone behind them.

THE ARCHDEACON. Once for all, Ermyntrude, I cannot afford to maintain you in your present extravagance. An English clergyman's daughter should be able to live quite respectably and comfortably on an allowance of ?150 a year, wrung with great difficulty from the domestic budget.

ERMYNTRUDE. You are not a common clergyman: you are an archdeacon.

THE ARCHDEACON . That does not affect my emoluments to the extent of enabling me to support a daughter whose extravagance would disgrace a royal personage. What do you mean by it, Miss?

ERMYNTRUDE. Oh really, father! Miss! Is that the way to talk to a widow?

THE ARCHDEACON. Is that the way to talk to a father? Your marriage was a most disastrous imprudence. It gave you habits that are absolutely beyond your means--I mean beyond my means: you have no means. Why did you not marry Matthews: the best curate I ever had?

ERMYNTRUDE. I wanted to; and you wouldn't let me. You insisted on my marrying Roosenhonkers-Pipstein.

THE ARCHDEACON. I had to do the best for you, my child. Roosenhonkers-Pipstein was a millionaire.

ERMYNTRUDE. How did you know he was a millionaire?

THE ARCHDEACON. He came from America. Of course he was a millionaire. Besides, he proved to my solicitors that he had fifteen million dollars when you married him.

ERYNTRUDE. His solicitors proved to me that he had sixteen millions when he died. He was a millionaire to the last.

THE ARCHDEACON. O Mammon, Mammon! I am punished now for bowing the knee to him. Is there nothing left of your settlement? Fifty thousand dollars a year it secured to you, as we all thought. Only half the securities could be called speculative. The other half were gilt-edged. What has become of it all?

ERMYNTRUDE. The speculative ones were not paid up; and the gilt-edged ones just paid the calls on them until the whole show burst up.

THE ARCHDEACON. Ermyntrude: what expressions!

ERMYNTRUDE. Oh bother! If you had lost ten thousand a year what expressions would you use, do you think? The long and the short of it is that I can't live in the squalid way you are accustomed to.

THE ARCHDEACON. Squalid!

ERMYNTRUDE. I have formed habits of comfort.

THE ARCHDEACON. Comfort!!

ERMYNTRUDE. Well, elegance if you like. Luxury, if you insist. Call it what you please. A house that costs less than a hundred thousand dollars a year to run is intolerable to me.

THE ARCHDEACON. Then, my dear, you had better become lady's maid to a princess until you can find another millionaire to marry you.

ERMYNTRUDE. That's an idea. I will.

THE PLAY

A hotel sitting room. A table in the centre. On it a telephone. Two chairs at it, opposite one another. Behind it, the door. The fireplace has a mirror in the mantelpiece.

A spinster Princess, hatted and gloved, is ushered in by the hotel manager, spruce and artifically bland by professional habit, but treating his customer with a condescending affability which sails very close to the east wind of insolence.

THE MANAGER. I am sorry I am unable to accommodate Your Highness on the first floor.

THE PRINCESS Oh, please don't mention it. This is quite nice. Very nice. Thank you very much.

THE MANAGER. We could prepare a room in the annexe--

THE PRINCESS. Oh no. This will do very well.

She takes of her gloves and hat: puts them on the table; and sits down.

THE MANAGER. The rooms are quite as good up here. There is less noise; and there is the lift. If Your Highness desires anything, there is the telephone--

THE PRINCESS. Oh, thank you, I don't want anything. The telephone is so difficult: I am not accustomed to it.

THE MANAGER. Can I take any order? Some tea?

THE PRINCESS. Oh, thank you. Yes: I should like some tea, if I might--if it would not be too much trouble.

He goes out. The telephone rings. The Princess starts out of her chair, terrified, and recoils as far as possible from the instrument.

THE PRINCESS. Oh dear! Who is there? What do I do? I am not used to the telephone: I don't know how--What! Oh, I can hear you speaking quite distinctly. How wonderful! What! A lady? Oh! a person. Oh, yes: I know. Yes, please, send her up. Have my servants finished their lunch yet? Oh no: please don't disturb them: I'd rather not. It doesn't matter. Thank you. What? Oh yes, it's quite easy. I had no idea--am I to hang it up just as it was? Thank you.

Ermyntrude enters, presenting a plain and staid appearance in a long straight waterproof with a hood over her head gear. She comes to the end of the table opposite to that at which the Princess is seated.

THE PRINCESS. Excuse me. I have been talking through the telephone: and I heard quite well, though I have never ventured before. Won't you sit down?

ERMYNTRUDE. No, thank you, Your Highness. I am only a lady's maid. I understood you wanted one.

THE PRINCESS. Oh no: you mustn't think I want one. It's so unpatriotic to want anything now, on account of the war, you know. I sent my maid away as a public duty; and now she has married a soldier and is expecting a war baby. But I don't know how to do without her. I've tried my very best; but somehow it doesn't answer: everybody cheats me; and in the end it isn't any saving. So I've made up my mind to sell my piano and have a maid. That will be a real saving, because I really don't care a bit for music, though of course one has to pretend to. Don't you think so?

ERMYNTRUDE. Certainly I do, Your Highness. Nothing could be more correct. Saving and self-denial both at once; and an act of kindness to me, as I am out of place.

THE PRINCESS. I'm so glad you see it in that way. Er--you won't mind my asking, will you?--how did you lose your place?

ERMYNTRUDE. The war, Your Highness, the war.

THE PRINCESS. Oh yes, of course. But how--

ERMYNTRUDE . My poor mistress--

THE PRINCESS. Oh please say no more. Don't think about it. So tactless of me to mention it.

ERMYNTRUDE . Your Highness is too good.

THE PRINCESS. Do you think you could be happy with me? I attach such importance to that.

ERMYNTRUDE . Oh, I know--I shall.

THE PRINCESS. You must not expect too much. There is my uncle. He is very severe and hasty; and he is my guardian. I once had a maid I liked very much; but he sent her away the very first time.

ERMYNTRUDE. The first time of what, Your Highness?

THE PRINCESS. Oh, something she did. I am sure she had never done it before; and I know she would never have done it again, she was so truly contrite and nice about it.

Add to tbrJar First Page Next Page

 

Back to top