Read Ebook: Cosmopolis — Volume 1 by Bourget Paul
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 202 lines and 29164 words, and 5 pages
"First of all," replied the Pope's former soldier, holding up his mutilated arm, "I might say that I no longer count, I do not live. And then," his face became inspired, and the depths of that narrow mind, often blinded but very exalted, suddenly appeared, "and then, my Rome to me, Monsieur, has nothing in common with that of Monsieur Hafner nor with yours, since you are come, it seems, to pursue studies of moral teratology. Rome to me is not Cosmopolis, as you say, it is Metropolis, it is the mother of cities.... You forget that I am a Catholic in every fibre, and that I am at home here. I am here because I am a monarchist, because I believe in old France as you believe in the modern world; and I serve her in my fashion, which is not very efficacious, but which is one way, nevertheless.... The post of trustee of Saint Louis, which I accepted from Corcelle, is to me my duty, and I will sustain it in the best way in my power.... Ah! that ancient France, how one feels her grandeur here, and what a part she is known to have had in Christianity! It is that chord which I should like to have heard vibrate in a fluent writer like you, and not eternally those paradoxes, those sophisms. But what matters it to you who date from yesterday and who boast of it," he added, almost sadly, "that in the most insignificant corners of this city centuries of history abound? Does your heart blush at the sight of the facade of the church of Saint-Louis, the salamander of Francois I and the lilies? Do you know why the Rue Bargognona is called thus, and that near by is Saint-Claudedes-Bourguignons, our church? Have you visited, you who are from the Vosges, that of your province, Saint-Nicolas-des- Lorrains? Do you know Saint-Yves-des-Bretons?"
"But," and here his voice assumed a gay accent, "I have thoroughly charged into that rascal of a Hafner. I have laid him before you without any hesitation. I have spoken to you as I feel, with all the fervor of my heart, although it may seem sport to you. You will be punished, for I shall not allow you to escape. I will take you to the France of other days. You shall dine with me at noon, and between this and then we will make the tour of those churches I have just named. During that time we will go back one hundred and fifty years in the past, into that world in which there were neither cosmopolites nor dilettantes. It is the old world, but it is hardy, and the proof is that it has endured; while your society-look where it is after one hundred years in France, in Italy, in England--thanks to that detestable Gladstone, of whom pride has made a second Nebuchadnezzar. It is like Russia, your society; according to the only decent words of the obscene Diderot, 'rotten before mature!' Come, will you go?"
"You are mistaken," replied the writer, "in thinking that. I do not love your old France, but that does not prevent me from enjoying the new. One can like wine and champagne at the same time. But I am not at liberty. I must visit the exposition at Palais Castagna this morning."
"Has the blow satisfied you?" asked Montfanon. "And the unhappy man has talent," he exclaimed, talking of Dorsenne as if the latter were not present, "and he has written ten pages on Rhodes which are worthy of Chateaubriand, and he has received from God the noblest gifts--poetry, wit, the sense of history; and in what society does he delight! But, come, once for all, explain to me the pleasure which a man of your genius can find in frequenting that international Bohemia, more or less gilded, in which there is not one being who has standing or a history. I no longer allude to that scoundrel Hafner and his daughter, since you have for her, novelist that you are, the eyes of Monsieur Guerillot. But that Countess Steno, who must be at least forty, who has a grown daughter, should she not remain quietly in her palace at Venice, respectably, bravely, instead of holding here that species of salon for transients, through which pass all the libertines of Europe, instead of having lover after lover, a Pole after a Russian, an American after a Pole? And that Maitland, why did he not obey the only good sentiment with which his compatriots are inspired, the aversion to negro blood, an aversion which would prevent them from doing what he has done--from marrying an octoroon? If the young woman knows of it, it is terrible, and if she does not it is still more terrible. And Madame Gorka, that honest creature, for I believe she is, and truly pious as well, who has not observed for the past two years that her husband was the Countess's lover, and who does not see, moreover, that it is now Maitland's turn. And that poor Alba Steno, that child of twenty, whom they drag through these improper intrigues! Why does not Florent Chapron put an end to the adultery of her sister's husband? I know him. He once came to see me with regard to a monument he was raising in Saint-Louis in memory of his cousin. He respects the dead, that pleased me. But he is a dupe in this sinister comedy at which you are assisting, you, who know all, while your heart does not revolt."
"Pardon, pardon!" interrupted Dorsenne, "it is not a question of that. You wander on and you forget what you have just asked me.... What pleasure do I find in the human mosaic which I have detailed to you? I will tell you, and we will not talk of the morals, if you please, when we are simply dealing with the intellect. I do not pride myself on being a judge of human nature, sir leaguer; I like to watch and to study it, and among all the scenes it can present I know of none more suggestive, more peculiar, and more modern than this: You are in a salon, at a dining-table, at a party like that to which I am going this morning. You are with ten persons who all speak the same language, are dressed by the same tailor, have read the same morning paper, think the same thoughts and feel the same sentiments.... But these persons are like those I have just enumerated to you, creatures from very different points of the world and of history. You study them with all that you know of their origin and their heredity, and little by little beneath the varnish of cosmopolitanism you discover their race, irresistible, indestructible race! In the mistress of the house, very elegant, very cultured, for example, a Madame Steno, you discover the descendant of the Doges, the patrician of the fifteenth century, with the form of a queen, strength in her passion and frankness in her incomparable immorality; while in a Florent Chapron or a Lydia you discover the primitive slave, the black hypnotized by the white, the unfreed being produced by centuries of servitude; while in a Madame Gorka you recognize beneath her smiling amiability the fanaticism of truth of the Puritans; beneath the artistic refinement of a Lincoln Maitland you find the squatter, invincibly coarse and robust; in Boleslas Gorka all the nervous irritability of the Slav, which has ruined Poland. These lineaments of race are hardly visible in the civilized person, who speaks three or four languages fluently, who has lived in Paris, Nice, Florence, here, that same fashionable, monotonous life. But when passion strikes its blow, when the man is stirred to his inmost depths, then occurs the conflict of characteristics, more surprising when the people thus brought together have come from afar: And that is why," he concluded with a laugh, "I have spent six months in Rome without hardly having seen a Roman, busy, observing the little clan which is so revolting to you. It is probably the twentieth I have studied, and I shall no doubt study twenty more, for not one resembles another. Are you indulgently inclined toward me, now that you have got even with me in making me hold forth at this corner, like the hero of a Russian novel? Well, now adieu."
Montfanon had listened to the discourse with an inpenetrable air. In the religious solitude in which he was awaiting the end, as he said, nothing afforded him greater pleasure than the discussion of ideas. But he was inspired by the enthusiasm of a man who feels with extreme ardor, and when he was met by the partly ironical dilettanteism of Dorsenne he was almost pained by it, so much the more so as the author and he had some common theories, notably an extreme fancy for heredity and race. A sort of discontented grimace distorted his expressive face. He clicked his tongue in ill-humor, and said:
"One more question!.... And the result of all that, the object? To what end does all this observation lead you?"
"To what should it lead me? To comprehend, as I have told you," replied Dorsenne.
"And then?"
"There is no then," answered the young man, "one debauchery is like another."
"But among the people whom you see living thus," said Montfanon, after a pause, "there are some surely whom you like and whom you dislike, for whom you entertain esteem and for whom you feel contempt? Have you not thought that you have some duties toward them, that you can aid them in leading better lives?"
"That," said Dorsenne, "is another subject which we will treat of some other day, for I am afraid now of being late.... Adieu."
"Adieu," said the Marquis, with evident regret at parting. Then, brusquely: "I do not know why I like you so much, for in the main you incarnate one of those vices of mind which inspire me with the most horror, that dilettanteism set in vogue by the disciples of Monsieur Renan, and which is the very foundation of the decline. You will recover from it, I hope. You are so young!" Then becoming again jovial and mocking: "May you enjoy yourself in your descent of Courtille; I almost forgot that I had a message to give to you for one of the supernumeraries of your troop. Will you tell Gorka that I have dislodged the book for which he asked me before his departure?"
"Gorka," replied Julien, "has been in Poland three months on family business. I just told you how that trip cost him his mistress."
"What," said Montfanon, "in Poland? I saw him this morning as plainly as I see you. He passed the Fountain du Triton in a cab. If I had not been in such haste to reach Ribalta's in time to save the Montluc, I could have stopped him, but we were both in too great a hurry."
"You are sure that Gorka is in Rome--Boleslas Gorka?" insisted Dorsenne.
"What is there surprising in that?" said Montfanon. "It is quite natural that he should not wish to remain away long from a city where he has left a wife and a mistress. I suppose your Slav and your Anglo-Saxon have no prejudices, and that they share their Venetian with a dilettanteism quite modern. It is cosmopolitan, indeed.... Well, once more, adieu.... Deliver my message to him if you see him, and," his face again expressed a childish malice, "do not fail to tell Mademoiselle Hafner that her father's daughter will never, never have this volume. It is not for intriguers!" And, laughing like a mischievous schoolboy, he pressed the book more tightly under his arm, repeating: "She shall not have it. Listen.... And tell her plainly. She shall not have it!"
THE BEGINNING OF A DRAMA
"There is an intelligent man, who never questions his ideas, " said Dorsenne to himself, when the Marquis had left him. "He is like the Socialists. What vigor of mind in that old wornout machine!" And for a brief moment he watched, with a glance in which there was at least as much admiration as pity, the Marquis, who was disappearing down the Rue de la Propagande, and who walked at the rapid pace characteristic of monomaniacs. They follow their thoughts instead of heeding objects. However, the care he exercised in avoiding the sun's line for the shade attested the instincts of an old Roman, who knew the danger of the first rays of spring beneath that blue sky. For a moment Montfanon paused to give alms to one of the numerous mendicants who abound in the neighborhood of the Place d'Espagne, meritorious in him, for with his one arm and burdened with the prayer-book it required a veritable effort to search in his pocket. Dorsenne was well enough acquainted with that original personage to know that he had never been able to say "no" to any one who asked charity, great or small, of him. Thanks to that system, the enemy of beautiful Fanny Hafner was always short of cash with forty thousand francs' income and leading a simple existence. The costly purchase of the relic of Montluc proved that the antipathy conceived for Baron Justus's charming daughter had become a species of passion. Under any other circumstances, the novelist, who delighted in such cases, would not have failed to meditate ironically on that feeling, easy enough of explanation. There was much more irrational instinct in it than Montfanon himself suspected. The old leaguer would not have been logical if he had not had in point of race an inquisition partiality, and the mere suspicion of Jewish origin should have prejudiced him against Fanny. But he was just, as Dorsenne had told him, and if the young girl had been an avowed Jewess, living up zealously to her religion, he would have respected but have avoided her, and he never would have spoken of her with such bitterness.
The true motive of his antipathy was that he loved Cardinal Guerillot, as was his habit in all things, with passion and with jealousy, and he could not forgive Mademoiselle Hafner for having formed an intimacy with the holy prelate in spite of him, Montfanon, who had vainly warned the old Bishop de Clermont against her whom he considered the most wily of intriguers. For months vainly did she furnish proofs of her sincerity of heart, the Cardinal reporting them in due season to the Marquis, who persisted in discrediting them, and each fresh good deed of his enemy augmented his hatred by aggravating the uneasiness which was caused him, notwithstanding all, by a vague sense of his iniquity.
But Dorsenne no sooner turned toward the direction of the Palais Castagna than he quickly forgot both Mademoiselle Hafner's and Montfanon's prejudices, in thinking only of one sentence uttered by the latter that which related to the return of Boleslas Gorka. The news was unexpected, and it awakened in the writer such grave fears that he did not even glance at the shop-window of the French bookseller at the corner of the Corso to see if the label of the "Fortieth thousand" flamed upon the yellow cover of his last book, the Eclogue Mondaine, brought out in the autumn, with a success which his absence of six months from Paris, had, however, detracted from. He did not even think of ascertaining if the regimen he practised, in imitation of Lord Byron, against embonpoint, would preserve his elegant form, of which he was so proud, and yet mirrors were numerous on the way from the Place d'Espagne to the Palais Castagna, which rears its sombre mass on the margin of the Tiber, at the extremity of the Via Giulia, like a pendant of the Palais Sacchetti, the masterwork of Sangallo. Dorsenne did not indulge in his usual pastime of examining the souvenirs along the streets which met his eye, and yet he passed in the twenty minutes which it took him to reach his rendezvous a number of buildings teeming with centuries of historical reminiscences. There was first of all the vast Palais Borghese--the piano of the Borghese, as it has been called, from the form of a clavecin adopted by the architect--a monument of splendor, which was, less than two years later, to serve as the scene of a situation more melancholy than that of the Palais Castagna.
Dorsenne had not an absent glance for the sumptuous building--he passed unheeding the facade of St.-Louis, the object of Montfanon's admiration. If the writer did not profess for that relic of ancient France the piety of the Marquis, he never failed to enter there to pay his literary respects to the tomb of Madame de Beaumont, to that 'quia non sunt' of an epitaph which Chateaubriand inscribed upon her tombstone, with more vanity, alas, than tenderness. For the first time Dorsenne forgot it; he forgot also to gaze with delight upon the rococo fountain on the Place Navonne, that square upon which Domitian had his circus, and which recalls the cruel pageantries of imperial Rome. He forgot, too, the mutilated statue which forms the angle of the Palais Braschi, two paces farther--two paces still farther, the grand artery of the Corso Victor- Emmanuel demonstrated the effort at regeneration of present Rome; two paces farther yet, the Palais Farnese recalls the grandeur of modern art, and the tragedy of contemporary monarchies. Does not the thought of Michelangelo seem to be still imprinted on the sombre cross-beam of that immense sarcophagus, which was the refuge of the last King of Naples? But it requires a mind entirely free to give one's self up to the charm of historical dilettanteism which cities built upon the past conjure up, and although Julien prided himself, not without reason, on being above emotion, he was not possessed of his usual independence of mind during the walk which took him to his "human mosaic," as he picturesquely expressed it, and he pondered and repondered the following questions:
At times it assumes a written form, and it is the most marked of professional distortions, the most unintelligible to the illiterate, who think waveringly and who do not, happily for them, suffer the continual servitude to precision of word and to too conscientious thought.
"Yes; poor, charming Alba!" he repeated to himself. "How unfortunate that the marriage with Countess Gorka's brother could not have been arranged four months ago. Connection with the family of her mother's lover would be tolerably immoral! But she would at least have had less chance of ever knowing it; and the convenient combination by which the mother has caused her to form a friendship with that wife in order the better to blind the two, would have bordered a little more on propriety. To-day Alba would be Lady Ardrahan, leading a prosaic English life, instead of being united to some imbecile whom they will find for her here or elsewhere. She will then deceive him as her mother deceived the late Steno--with me, perhaps, in remembrance of our pure intimacy of to-day. That would be too sad! Do not let us think of it! It is the future, of the existence of which we are ignorant, while we do know that the present exists and that it has all rights. I owe to the Contessina my best impressions of Rome, to the vision of her loveliness in this scene of so grand a past. And this is a sensation which is enjoyable; to visit the Palais Castagna with the adorable creature upon whom rests the menace of a drama. To enjoy the Countess Steno's kindness, otherwise the house would not have that tone and I would never have obtained the little one's friendship. To rejoice that Ardea is a fool, that he has lost his fortune on the Bourse, and that the syndicate of his creditors, presided over by Monsieur Ancona, has laid hands upon his palace. For, otherwise, I should not have ascended the steps of this papal staircase, nor have seen this debris of Grecian sarcophagi fitted into the walls, and this garden of so intense a green. As for Gorka, he may have returned for thirty-six other reasons than jealousy, and Montfanon is right: Caterina is cunning enough to inveigle both the painter and him. She will make Maitland believe that she received Gorka for the sake of Madame Gorka, and to prevent him from ruining that excellent woman at gaming. She will tell Boleslas that there was nothing more between her and Maitland than Platonic discussions on the merits of Raphael and Perugino.... And I should be more of a dupe than the other two for missing the visit. It is not every day that one has a chance to see auctioned, like a simple Bohemian, the grand-nephew of a pope."
The second suite of reflections resembled more than the first the real Dorsenne, who was often incomprehensible even to his best friends. The young man with the large, black eyes, the face with delicate features, the olive complexion of a Spanish monk, had never had but one passion, too exceptional not to baffle the ordinary observer, and developed in a sense so singular that to the most charitable it assumed either an attitude almost outrageous or else that of an abominable egotism and profound corruption.
Dorsenne had spoken truly, he loved to comprehend--to comprehend as the gamester loves to game, the miser to accumulate money, the ambitious to obtain position--there was within him that appetite, that taste, that mania for ideas which makes the scholar and the philosopher. But a philosopher united by a caprice of nature to an artist, and by that of fortune and of education to a worldly man and a traveller. The abstract speculations of the metaphysician would not have sufficed for him, nor would the continuous and simple creation of the narrator who narrates to amuse himself, nor would the ardor of the semi-animal of the man-of- pleasure who abandons himself to the frenzy of vice. He invented for himself, partly from instinct, partly from method, a compromise between his contradictory tendencies, which he formulated in a fashion slightly pedantic, when he said that his sole aim was to "intellectualize the forcible sensations;" in clearer terms, he dreamed of meeting with, in human life, the greatest number of impressions it could give and to think of them after having met them.
On the other hand, the three books of travel pretentiously named 'Tourisime,' 'Les Profils d'Etrangeres' and the 'Eclogue Mondaine,' which fluctuated between Florence and London, St.-Moritz and Bayreuth, revealed long sojourns out of France; a clever analysis of the Italian, English, and German worlds; a superficial but true knowledge of the languages, the history and literature, which in no way accords with 'l'odor di femina', exhale from every page. These contrasts are brought out by a mind endowed with strangely complex qualities, dominated by a firm will and, it must be said, a very mediocre sensibility. The last point will appear irreconcilable with the extreme and almost morbid delicacy of certain of Dorsenne's works. It is thus however. He had very little heart. But, on the other hand, he had an abundance of nerves and nerves, and their irritability suffice for him who desires to paint human passions, above all, love, with its joys and its sorrows, of which one does not speak to a certain extent when one experiences them. Success had come to Julien too early not to have afforded him occasion for several adventures. In each of the centres traversed in the course of his sentimental vagabondage he tried to find a woman in whom was embodied all the scattered charms of the district. He had formed innumerable intimacies. Some had been frankly affectionate. The majority were Platonic. Others had consisted of the simple coquetry of friendship, as was the case with Mademoiselle Steno. The young man had never employed more vanity than enthusiasm. Every woman, mistress or friend, had been to him, nine times out of ten, a curiosity, then a model. But, as he held that the model could not be recognized by any exterior sign, he did not think that he was wrong in making use of his prestige as a writer, for what he called his "culture." He was capable of justice, the defense which he made of Fanny Hafner to Montfanon proved it; of admiration, his respect for the noble qualities of that same Montfanon testify to it; of compassion, for without it he would not have apprehended at once with so much sympathy the result which the return of Count Gorka would have on the destiny of innocent Alba Steno.
On reaching the staircase of the Palais Castagna, instead of hastening, as was natural, to find out at least what meant the return to Rome of the lover whom Madame Steno deceived, he collected his startled sensibilities before meeting Alba, and, pausing, he scribbled in a note-book which he drew from his pocket, with a pencil always within reach of his fingers, in a firm hand, precise and clear, this note savoring somewhat of sentimentalism:
"25 April, '90. Palais Castagna.--Marvellous staircase constructed by Balthazar Peruzzi; so broad and long, with double rows of stairs, like those of Santa Colomba, near Siena. Enjoyed above all the sight of an interior garden so arranged, so designed that the red flowers, the regularity of the green shrubs, the neat lines of the graveled walks resemble the features of a face. The idea of the Latin garden, opposed to the Germanic or Anglo-Saxon, the latter respecting the irregularity of nature, the other all in order, humanizing and administering even to the flower-garden."
"Subject the complexity of life to a thought harmonious and clear, a constant mark of the Latin genus, for a group of trees as well as an entire nation, an entire religion--Catholicism. It is the contrary in the races of the North. Significance of the word: the forests have taught man liberty."
He had hardly finished writing that oddly interpreted memorandum, and was closing his note-book, when the sound of a familiar voice caused him to turn suddenly. He had not heard ascend the stairs a personage who waited until he finished writing, and who was no other than one of the actors in his "troupe" to use his expression, one of the persons of the party of that morning organized the day before at Madame Steno's, and just the one whom the intolerable marquis had defamed with so much ardor, the father of beautiful Fanny Hafner, Baron Justus himself. The renowned founder of the 'Credit Austro-Dalmate' was a small, thin man, with blue eyes of an acuteness almost insupportable, in a face of neutral color. His ever- courteous manner, his attire, simple and neat, his speech serious and discreet, gave to him that species of distinction so common to old diplomatists. But the dangerous adventurer was betrayed by the glance which Hafner could not succeed in veiling with indifferent amiability. The man-of-the-world, which he prided himself upon having become, was visible through all by certain indefinable trifles, and above all by those eyes, of a restlessness so singular in so wealthy a man, indicating an enigmatical and obscure past of dark and contrasting struggles, of covetous sharpness, of cold calculation and indomitable energy. Fanatical Montfanon, who abused the daughter with such unjustness, judged the father justly. The son of a Jew of Berlin and of a Dutch Protestant, Justus Hafner was inscribed on the civil state registers as belonging to his mother's faith. But the latter died when Justus was very young, and he was not reared in any other liturgy than that of money. From his father, a persevering and skilful jeweller, but too prudent to risk or gain much, he learned the business of precious stones, to which he added that of laces, paintings, old materials, tapestries, rare furniture.
An infallible eye, the patience of a German united with his Israelitish and Dutch extraction, soon amassed for him a small capital, which his father's bequest augmented. At twenty-seven Justus had not less than five hundred thousand marks. Two imprudent operations on the Bourse, enterprises to force fortune and to obtain the first million, ruined the too-audacious courtier, who began again the building up of his fortune by becoming a diamond broker.
He went to Paris, and there, in a wretched little room on the Rue Montmartre, in three years, he made his second capital. He then managed it so well that in 1870, at the time of the war, he had made good his losses. The armistice found him in England, where he had married the daughter of a Viennese agent, in London, for the purpose of starting a vast enterprise of revictualing the belligerent armies. The enormous profits made by the father-in-law and the son-in-law during that year determined them to found a banking-house which should have its principal seat in Vienna and a branch in Berlin. Justus Hafner, a passionate admirer of Herr von Bismarck, controlled, besides, a newspaper. He tried to gain the favor of the great statesman, who refused to aid the former diamond merchant in gratifying political ambitions cherished from an early age.
It was a bitter disappointment to the persevering man, who, having tried his luck in Prussia, emigrated definitively to Vienna. The establishment of the 'Credit Austro-Dalmate,' launched with extraordinary claims, permitted him at length to realize at least one of his chimeras. His wealth, while not equaling that of the mighty financiers of the epoch, increased with a rapidity almost magical to a cipher high enough to permit him, from 1879, to indulge in the luxurious life which can not be led by any one with an income short of five hundred thousand francs. Contrary to the custom of speculators of his genus, Hafner in time invested his earnings safely. He provided against the coming demolition of the structure so laboriously built up. The 'Credit Austro-Dalmate' had suffered in great measure owing to innumerable public and private disasters and scandals, such as the suicide and murder in the Schroeder family.
Suits were begun against a number of the founders, among them Justus Hafner. He was acquitted, but with such damage to his financial integrity and in the face of such public indignation that he abandoned Austria for Italy and Vienna for Rome. There, heedless of first rebuffs, he undertook to realize the third great object of his life, the gaining of social position. To the period of avidity had succeeded, as it frequently does with those formidable handlers of money, the period of vanity. Being now a widower, he aimed at his daughter's marriage with a strength of will and a complication of combinations equal to his former efforts, and that struggle for connection with high life was disguised beneath the cloak of the most systematically adopted politeness of deportment. How had he found the means, in the midst of struggles and hardships, to refine himself so that the primitive broker and speculator were almost unrecognizable in the baron of fifty-four, decorated with several orders, installed in a magnificent palace, the father of a charming daughter, and himself an agreeable conversationalist, a courteous gentleman, an ardent sportsman? It is the secret of those natures created for social conquest, like a Napoleon for war and a Talleyrand for diplomacy. Dorsenne asked himself the question frequently, and he could not solve it. Although he boasted of watching the Baron with an intellectual curiosity, he could not restrain a shudder of antipathy each time he met the eyes of the man.
And on this particular morning it was especially disagreeable to him that those eyes had seen him making his unoffending notes, although there was scarcely a shade of gentle condescension--that of a great lord who patronizes a great artist--in the manner in which Hafner addressed him.
"Do not inconvenience yourself for me, dear sir," said he to Dorsenne. "You work from nature, and you are right. I see that your next novel will touch upon the ruin of our poor Prince d'Ardea. Do not be too hard on him, nor on us."
The artist could not help coloring at that benign pleasantry. It was all the more painful to him because it was at once true and untrue. How should he explain the sort of literary alchemy, thanks to which he was enabled to affirm that he never drew portraits, although not a line of his fifteen volumes was traced without a living model? He replied, therefore, with a touch of ill-humor:
"You are mistaken, my dear Baron. I do not make notes on persons."
"All authors say that," answered the Baron, shrugging his shoulders with the assumed good-nature which so rarely forsook him, "and they are right.... At any rate, it is fortunate that you had something to write, for we shall both be late in arriving at a rendezvous where there are ladies.... It is almost a quarter past eleven, and we should have been there at eleven precisely.... But I have one excuse, I waited for my daughter."
"And she has not come?" asked Dorsenne.
"How absurd vanity renders the most refined man," thought Julien, suiting his pace to the Baron's. "He would have me believe that he was received at the house of that woman who was politically the blackest of the black, the most difficult to please in the recruiting of her salon.... Life is more complex than the Montfanons even know of! This girl feels by instinct that which the chouan of a marquis feels by doctrine, the absurdity of this striving after nobility, with a father who forgets the broker and who talks of the popes of the Middle Ages as of a trinket!.... While we are alone, I must ask this old fox what he knows of Boleslas Gorka's return. He is the confidant of Madame Steno. He should be informed of the doings and whereabouts of the Pole."
The friendship of Baron Hafner for the Countess, whose financial adviser he was, should have been for Dorsenne a reason for avoiding such a subject, the more so as he was convinced of the man's dislike for him. The Baron could, by a single word perfidiously repeated, injure him very much with Alba's mother. But the novelist, similar on that point to the majority of professional observers, had only the power of analysis of a retrospective order. Never had his keen intelligence served him to avoid one of those slight errors of conversation which are important mistakes on the pitiful checker-board of life. Happily for him, he cherished no ambition except for his pleasure and his art, without which he would have found the means of making for himself, gratuitously, enough enemies to clear all the academies.
He, therefore, chose the moment when the Baron arrived at the landing on the first floor, pausing somewhat out of breath, and after the agent had verified their passes, to say to his companion:
"Have you seen Gorka since his arrival?"
"What? Is Boleslas here?" asked Justus Hafner, who manifested his astonishment in no other manner than by adding: "I thought he was still in Poland."
"I have not seen him myself," said Dorsenne. He already regretted having spoken too hastily. It is always more prudent not to spread the first report. But the ignorance of that return of Countess Steno's best friend, who saw her daily, struck the young man with such surprise that he could not resist adding: "Some one, whose veracity I can not doubt, met him this morning." Then, brusquely: "Does not this sudden return make you fearful?"
"Fearful?" repeated the Baron. "Why so?" As he uttered those words he glanced at the writer with his usual impassive expression, which, however, a very slight sign, significant to those who knew him, belied. In exchanging those few words the two men had passed into the first room of "objects of art," having belonged to the apartment of "His Eminence Prince d'Ardea," as the catalogue said, and the Baron did not raise the gold glass which he held at the end of his nose when near the smallest display of bric-a-brac, as was his custom. As he walked slowly through the collection of busts and statues of that first room, called "Marbles" on the catalogue, without glancing with the eye of a practised judge at the Gobelin tapestry upon the walls, it must have been that he considered as very grave the novelist's revelation. The latter had said too much not to continue:
"Well, I who have not been connected with Madame Steno for years, like you, trembled for her when that return was announced to me. She does not know what Gorka is when he is jealous, or of what he is capable."
"Jealous? Of whom?" interrupted Hafner. "It is not the first time I have heard the name of Boleslas uttered in connection with the Countess. I confess I have never taken those words seriously, and I should not have thought that you, a frequenter of her salon, one of her friends, would hesitate on that subject. Rest assured, Gorka is in love with his charming wife, and he could not make a better choice. Countess Caterina is an excellent person, very Italian. She is interested in him, as in you, as in Maitland, as in me; in you because you write such admirable books, in Maitland because he paints like our best masters, in Boleslas on account of the sorrow he had in the death of his first child, in me because I have so delicate a charge. She is more than an excellent person, she is a truly superior woman, very superior." He uttered his hypocritical speech with such perfect ease that Dorsenne was surprised and irritated. That Hafner did not believe one treacherous word of what he said the novelist was sure, he who, from the indiscreet confidences of Gorka, knew what to think of the Venetian's manner, and he; too, understood the Baron's glance! At any other time he would have admired the policy of the old stager. At that moment the novelist was vexed by it, for it caused him to play a role, very common but not very elevating, that of a calumniator, who has spoken ill of a woman with whom he dined the day before. He, therefore, quickened his pace as much as politeness would permit, in order not to remain tete-a-tete with the Baron, and also to rejoin the persons of their party already arrived.
They emerged from the first room to enter a second, marked "Porcelain;" then a third, "Frescoes of Perino del Vaga," on account of the ceiling upon which the master painted a companion to his vigorous piece at Genoa- -"Jupiter crushing the Giants"--and, lastly, into a fourth, called "The Arazzi," from the wonderful panels with which it was decorated.
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page