bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: The Quest The authorized translation from the Dutch of De kleine Johannes by Eeden Frederik Van Cole Laura Ward Translator

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 4367 lines and 153288 words, and 88 pages

Presto's sniffings he was used to--every morning. But dream-figures of elves and moonshine still lingered in his soul as the morning mists cling to the landscape. He feared that the chill breath of the dawn might chase them away. "Eyes fast shut," thought he, "or I shall see the clock and the wall-paper, just as ever."

But he was not lying right. He felt there was no covering over him. Slowly and cautiously he opened his eyelids a very little way.

Bright light. Blue sky. Clouds.

Then Johannes opened his eyes wide and said: "Is it really true?"

Yes, he lay in the middle of the dunes. The cheerful sunshine warmed him, he breathed the fresh morning air, and in the distance a fine mist skirted the woods. He saw only the tall beech tree beside the pond, and the roof of his house rising above the foliage. Bees and beetles hummed about him; above him sang the ascending skylark; from far away came the sound of barkino-does, and the rumble of the distant town. It was all as plain as day.

But what had he dreamed and what not? Where was Windekind? And where was the rabbit?

He could see neither of them. Only Presto, who sat up against him as close as possible, watching him expectantly.

"Could I have been sleep-walking?" murmured Johannes, softly.

Beside him was a rabbit-hole. But there were a great many such in the dunes. He sat up straight, so as to give it a good look. What was it he felt in his tightly shut hand?

A thrill ran through him from the crown of his head to his feet as he opened his hand. There lay a bright little gold key.

For a time he sat speechless.

Presto sprang up and tried, by barking, to make it clear to his master that he was hungry and wanted to go home.

To the house? Johannes had not thought of that, and cared little to return. But soon he heard different voices calling his name. Then he began to realize that his behavior would be considered neither kind nor courteous; and that, for a long time to come, there would be no friendly words in store for him.

For an instant, at the first trouble, his tears of joy were very nearly turned into those of fear and regret. But when he thought about Windekind, who now was his friend--his friend and confidant--of the elf-king's gift, and of the glorious, indisputable truth of all that had occurred, he took his way home, calm and prepared for anything.

But the meeting was more difficult than he expected. He had not fully anticipated the fear and distress of the household over his absence. He was urged to promise solemnly that he never again would be so naughty and imprudent.

"I cannot do so," said he, resolutely. They were surprised at that. He was interrogated, coaxed, threatened; but he thought of Windekind and remained stubborn. What could it matter if only he held Windekind's friendship--and what would he not be willing to suffer for Windekind's sake! He pressed the little key close to his breast, and shut his lips together, while he answered every question with a shrug of his shoulders. "I cannot promise," said he, again.

But his father said: "It is a serious matter with him--we will let him be, now. Something unusual must have happened. Sometime, he will tell us about it."

Johannes smiled, silently ate his bread and butter, and then slipped away to his little bedroom. There, he snipped oft a bit of the curtain cord, strung his precious key upon it, and hung it around his neck, on his bare breast. Then, comforted, he went to school.

It went very badly that day at school. He knew none of his lessons, and paid absolutely no attention. His thoughts flew continually to the pond, and to the marvelous happenings of the evening before. He could scarcely believe that a friend of the elf-king could again be obliged to figure sums, and conjugate verbs.

But it had all truly been, and not one of those around him knew anything about it. No one could believe or understand--not even the master--no matter how fierce he looked, nor how scornfully he called Johannes a lazy dog. He endured the angry comments with resignation and performed the tasks which his absent-mindedness brought upon him.

"They have not the least idea of it. They may rail at me as much as they please. I shall remain Windekind's friend, and Windekind is worth more to me than all of them put together; yes, master and all."

That was not respectful of Johannes. But after all the hard things he had heard about them the evening before, his esteem for his fellow-creatures had not been increased.

More than that, he was not sensible enough to put his wisdom to the best use; or, rather, to keep silent.

Everybody laughed at him, and the master, astonished at such amazing stupidity, as he called it, made Johannes remain after school to write out this sentence a hundred times: "The age of my aunt is very great, the age of the sun is greater; but the greatest thing of all is my amazing stupidity."

His schoolmates had all disappeared, and Johannes sat alone writing in the great school-room. The sun shone gaily in, lighting up a thousand motes on the way, and forming on the white-washed walls great splashes of light which, with the passing hours, crept slowly forward. The teacher had gone away, and shut the door behind him with a bang. Johannes was already on the fifty-second "age of my aunt," when a nimble little mouse, with silky ears, and little black beads of eyes, came out of the farthest corner of the room and ran without a sound along by the wall. Johannes kept as still as death, not to frighten away the pretty creature. It was not afraid, and came up close to where he was sitting. Then, peering round a moment with its bright keen little eyes, it sprang lightly up--one jump to the bench, the second to the desk on which Johannes was writing.

"Hey!" said he, half to himself, "but you are a plucky little mouse!"

"I do not know whom I should be afraid of," said a mite of a voice; and the mouse showed his little teeth as if he were laughing.

Johannes had already become used to many wonderful things, but this made him open his eyes wide. In the middle of the day, and in school! It was past all belief.

"You need not be afraid of me," said he, softly--for fear of startling the mouse. "Have you come from Windekind?"

"I came just to say to you that the teacher is quite right, and that you roundly deserved your punishment."

"But Windekind said that the sun was our father."

"Yes, but it was not necessary to let anybody else know it. What have human beings to do with it? You must never speak of such delicate matters to them--they are too coarse. A human being is an astonishingly cruel and clumsy creature, who would prefer to seize and trample to death whatever came within his reach. We mice have had experience of that."

"But, Mousie, why do you stay in this neighborhood? Why do you not go far away--to the woods?"

"Alas! we cannot do that now. We are too much accustomed to town food. Provided one is prudent and always takes care to avoid their traps and their heavy feet, it becomes possible to endure human beings. Fortunately, we still retain our nimbleness. The worst of it is that human beings help out their own clumsiness by covenanting with the cat. That is a great calamity, but in the woods there are owls and hawks, and we should all certainly perish there. Now, Johannes, remember my advice. There comes the teacher!"

"Mousie, Mousie! Do not go away! Ask Windekind what I must do with my key. I have hung it around my neck, on my bare breast. But Saturday I have to take a bath, and I am so afraid somebody will see it. Tell me, Mousie dear, where I can safely hide it."

"In the ground--always in the ground. Everything is safest there. Shall I take, and keep it?"

"No, not here, at school!"

"Bury it then, out in the dunes. I will tell my cousin, the field-mouse, that he must keep watch of it."

"Thank you, Mousie."

Tramp! tramp! The master was coming. In the time it took Johannes to dip his pen, the mouse had disappeared. The master himself, who was impatient to go home, excused Johannes from the forty-eight remaining lines.

For two long days Johannes lived in constant fear. He was closely watched, and no opportunity was allowed him for escaping to the dunes. Friday came, and he was still carrying around that precious key. The following evening he must take his weekly bath; the key would be discovered and taken away from him. He grew stiff with fear at the thought of it. He dared not hide it in the house--nor in the garden--no place seemed to him safe enough.

It was Friday afternoon and the twilight began to fall. Johannes sat before his bedroom window, looking wistfully out over the green shrubs of the garden to the distant dunes.

"Windekind, Windekind, help me!" he whispered, anxiously.

There was a gentle rustling of wings near him, then came the fragrance of lilies-of-the-valley, and suddenly he heard the sweet, familiar voice.

Windekind sat near him on the window-seat, making the little lily-bells swing on their slender stalk.

"At last! Have you come? I have longed for you so!" said Johannes.

"Come with me, Johannes; we will go and bury your key."

"I cannot," said Johannes, with a sigh.

But Windekind took him by the hand, and, light as the feathery seed of a dandelion, he was drifting away through the still evening air.

"Windekind," said Johannes as they went, "I think so much of you! I believe I would willingly give up every human being for you. Presto, even."

"And Simon?" said Windekind.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top