Read Ebook: Kimiko and Other Japanese Sketches by Hearn Lafcadio
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 97 lines and 11641 words, and 2 pages
KIMIKO AND OTHER JAPANESE SKETCHES
BOSTON AND NEW YORK HOUGHTON MIFFLIN COMPANY The Riverside Press Cambridge 1923
The Riverside Press CAMBRIDGE ? MASSACHUSETTS PRINTED IN THE U.S.A.
KIMIKO
The name is on a paper-lantern at the entrance of a house in the Street of the Geisha.
Seen at night the street is one of the queerest in the world. It is narrow as a gangway; and the dark shining wood-work of the house-fronts, all tightly closed,--each having a tiny sliding door with paper-panes that look just like frosted glass,--makes you think of first-class passenger-cabins. Really the buildings are several stories high; but you do not observe this at once--especially if there be no moon--because only the lower stories are illuminated up to their awnings, above which all is darkness. The illumination is made by lamps behind the narrow paper-paned doors, and by the paper-lanterns hanging outside--one at every door. You look down the street between two lines of these lanterns--lines converging far-off into one motionless bar of yellow light. Some of the lanterns are egg-shaped, some cylindrical; others four-sided or six-sided; and Japanese characters are beautifully written upon them. The street is very quiet--silent as a display of cabinet-work in some great exhibition after closing-time. This is because the inmates are mostly away--attending banquets and other festivities. Their life is of the night.
The legend upon the first lantern to the left as you go south is "Kinoya: uchi O-Kata"; and that means The House of Gold wherein O-Kata dwells. The lantern to the right tells of the House of Nishimura, and of a girl Miyotsuru--which name signifies The Stork Magnificently Existing. Next upon the left comes the House of Kajita;--and in that house are Kohana, the Flower-Bud, and Hinako, whose face is pretty as the face of a doll. Opposite is the House Nagaye, wherein live Kimika and Kimiko.... And this luminous double litany of names is half-a-mile long.
The inscription on the lantern of the last-named house reveals the relationship between Kimika and Kimiko--and yet something more; for Kimiko is styled "Ni-dai-me," an honorary untranslatable title which signifies that she is only Kimiko No. 2. Kimika is the teacher and mistress: she has educated two geisha, both named, or rather renamed by her, Kimiko; and this use of the same name twice is proof positive that the first Kimiko--"Ichi-dai-me"--must have been celebrated. The professional appellation borne by an unlucky or unsuccessful geisha is never given to her successor.
If you should ever have good and sufficient reason to enter the house,--pushing open that lantern-slide of a door which sets a gong-bell ringing to announce visits,--you might be able to see Kimika, provided her little troupe be not engaged for the evening. You would find her a very intelligent person, and well worth talking to. She can tell, when she pleases, the most remarkable stories--real flesh-and-blood stories--true stories of human nature. For the Street of the Geisha is full of traditions--tragic, comic, melodramatic;--every house has its memories;--and Kimika knows them all. Some are very, very terrible; and some would make you laugh; and some would make you think. The story of the first Kimiko belongs to the last class. It is not one of the most extraordinary; but it is one of the least difficult for Western people to understand.
There is no more Ichi-dai-me Kimiko: she is only a remembrance. Kimika was quite young when she called that Kimiko her professional sister.
The kitten became a fashionable mania, a craze--a delirium--one of the great sights and sensations of the period. There is a foreign prince who remembers her name: he sent her a gift of diamonds which she never wore. Other presents in multitude she received from all who could afford the luxury of pleasing her; and to be in her good graces, even for a day, was the ambition of the "gilded youth." Nevertheless she allowed no one to imagine himself a special favorite, and refused to make any contracts for perpetual affection. To any protests on the subject she answered that she knew her place. Even respectable women spoke not unkindly of her--because her name never figured in any story of family unhappiness. She really kept her place. Time seemed to make her more charming. Other geisha grew into fame, but no one was even classed with her. Some manufacturers secured the sole right to use her photograph for a label; and that label made a fortune for the firm.
But one day the startling news was abroad that Kimiko had at last shown a very soft heart. She had actually said good-bye to Kimika, and had gone away with somebody able to give her all the pretty dresses she could wish for--somebody eager to give her social position also, and to silence gossip about her naughty past--somebody willing to die for her ten times over, and already half-dead for love of her. Kimika said that a fool had tried to kill himself because of Kimiko, and that Kimiko had taken pity on him, and nursed him back to foolishness. Taiko Hideyoshi had said that there were only two things in this world which he feared--a fool and a dark night. Kimika had always been afraid of a fool; and a fool had taken Kimiko away. And she added, with not unselfish tears, that Kimiko would never come back to her: it was a case of love on both sides for the time of several existences.
Nevertheless, Kimika was only half right. She was very shrewd indeed; but she had never been able to see into certain private chambers in the soul of Kimiko. If she could have seen, she would have screamed for astonishment.
Between Kimiko and other geisha there was a difference of gentle blood. Before she took a professional name, her name was Ai, which, written with the proper character, means love. Written with another character the same word-sound signifies grief. The story of Ai was a story of both grief and love.
She had been nicely brought up. As a child she had been sent to a private school kept by an old samurai--where the little girls squatted on cushions before little writing-tables twelve inches high, and where the teachers taught without salary. In these days when teachers get better salaries than civil-service officials, the teaching is not nearly so honest or so pleasant as it used to be. A servant always accompanied the child to and from the school-house, carrying her books, her writing-box, her kneeling cushion, and her little table.
Afterwards she attended an elementary public school. The first "modern" textbooks had just been issued--containing Japanese translations of English, German, and French stories about honor and duty and heroism, excellently chosen, and illustrated with tiny innocent pictures of Western people in costumes never of this world. Those dear pathetic little textbooks are now curiosities: they have long been superseded by pretentious compilations much less lovingly and sensibly edited. Ai learned well. Once a year, at examination time, a great official would visit the school, and talk to the children as if they were all his own, and stroke each silky head as he distributed the prizes. He is now a retired statesman, and has doubtless forgotten Ai;--and in the schools of today nobody caresses little girls, or gives them prizes.
For it was remembered that the father of Ai's father had been buried with his sword, the gift of a daimyo; and that the mountings of the weapon were of gold. So the grave was opened, and the grand hilt of curious workmanship exchanged for a common one, and the ornaments of the lacquered sheath removed. But the good blade was not taken, because the warrior might need it. Ai saw his face as he sat erect in the great red-clay urn which served in lieu of coffin to the samurai of high rank when buried by the ancient rite. His features were still recognizable after all those years of sepulture; and he seemed to nod a grim assent to what had been done as his sword was given back to him.
At last the mother of Ai became too weak and ill to work at the loom; and the gold of the dead had been spent. Ai said: "Mother, I know there is but one thing now to do. Let me be sold to the dancing-girls." The mother wept, and made no reply. Ai did not weep, but went out alone.
She remembered that in other days, when banquets were given in her father's house, and dancers served the wine, a free geisha named Kimika had often caressed her. She went straight to the house of Kimika. "I want you to buy me," said Ai;--"and I want a great deal of money." Kimika laughed, and petted her, and made her eat, and heard her story--which was bravely told, without one tear. "My child," said Kimika, "I cannot give you a great deal of money; for I have very little. But this I can do:--I can promise to support your mother. That will be better than to give her much money for you--because your mother, my child, has been a great lady, and therefore cannot know how to use money cunningly. Ask your honored mother to sign the bond--promising that you will stay with me till you are twenty-four years old, or until such time as you can pay me back. And what money I can now spare, take home with you as a free gift."
Thus Ai became a geisha; and Kimika renamed her Kimiko, and kept the pledge to maintain the mother and the child-sister. The mother died before Kimiko became famous; the little sister was put to school. Afterwards those things already told came to pass.
The young man who had wanted to die for love of a dancing-girl was worthy of better things. He was an only son; and his parents, wealthy and titled people, were willing to make any sacrifice for him--even that of accepting a geisha for daughter-in-law. Moreover, they were not altogether displeased with Kimiko, because of her sympathy for their boy.
Before going away, Kimiko attended the wedding of her young sister, Um?, who had just finished school. She was good and pretty. Kimiko had made the match, and used her wicked knowledge of men in making it. She chose a very plain, honest, old-fashioned merchant--a man who could not have been bad, even if he tried. Um? did not question the wisdom of her sister's choice, which time proved fortunate.
It was in the period of the fourth moon that Kimiko was carried away to the home prepared for her--a place in which to forget all the unpleasant realities of life--a sort of fairy-palace lost in the charmed repose of great shadowy silent high-walled gardens. Therein she might have felt as one reborn, by reason of good deeds, into the realm of Horai. But the spring passed, and the summer came--and Kimiko remained simply Kimiko. Three times she had contrived, for reasons unspoken, to put off the wedding-day.
In the period of the eighth moon, Kimiko ceased to be playful, and told her reasons very gently but very firmly: "It is time that I should say what I have long delayed saying. For the sake of the mother who gave me life, and for the sake of my little sister, I have lived in hell. All that is past; but the scorch of the fire is upon me, and there is no power that can take it away. It is not for such as I to enter into an honored family--nor to bear you a son--nor to build up your house.... Suffer me to speak; for in the knowing of wrong I am very, very much wiser than you.... Never shall I be your wife to become your shame. I am your companion only, your play-fellow, your guest of an hour--and this not for any gifts. When I shall be no longer with you--nay! certainly that day must come!--you will have clearer sight. I shall still be dear to you, but not in the same way as now--which is foolishness. You will remember these words out of my heart. Some true sweet lady will be chosen for you, to become the mother of your children. I shall see them; but the place of a wife I shall never take, and the joy of a mother I must never know. I am only your folly, my beloved--an illusion, a dream, a shadow flitting across your life. Somewhat more in later time I may become, but a wife to you never--neither in this existence nor in the next. Ask me again--and I go."
In the period of the tenth moon, and without any reason imaginable, Kimiko disappeared--vanished--utterly ceased to exist.
Nobody knew when or how or whither she had gone. Even in the neighborhood of the home she had left, none had seen her pass. At first it seemed that she must soon return. Of all her beautiful and precious things--her robes, her ornaments, her presents: a fortune in themselves--she had taken nothing. But weeks passed without word or sign; and it was feared that something terrible had befallen her. Rivers were dragged, and wells were searched. Inquiries were made by telegraph and by letter. Trusted servants were sent to look for her. Rewards were offered for any news--especially a reward to Kimika, who was really attached to the girl, and would have been only too happy to find her without any reward at all. But the mystery remained a mystery. Application to the authorities would have been useless: the fugitive had done no wrong, broken no law; and the vast machinery of the imperial police-system was not to be set in motion by the passionate whim of a boy. Months grew into years; but neither Kimika, nor the little sister in Kyoto, nor any one of the thousands who had known and admired the beautiful dancer, ever saw Kimiko again.
But what she had foretold came true;--for time dries all tears and quiets all longing; and even in Japan one does not really try to die twice for the same despair. The lover of Kimiko became wiser; and there was found for him a very sweet person for wife, who gave him a son. And other years passed; and there was happiness in the fairy-home where Kimiko had once been.
The nun laughed softly, and caressed him again, and passed away swiftly; and the servant wondered more than ever, while the child ran to tell his father the words of the mendicant.
But the father's eyes dimmed as he heard the words, and he wept over his boy. For he, and only he, knew who had been at the gate--and the sacrificial meaning of all that had been hidden.
Now he thinks much, but tells his thought to no one.
He knows that the space between sun and sun is less than the space between himself and the woman who loved him.
THE NUN OF THE TEMPLE OF AMIDA
When O-Toyo's husband--a distant cousin, adopted into her family for love's sake--had been summoned by his lord to the capital, she did not feel anxious about the future. She felt sad only. It was the first time since their bridal that they had ever been separated. But she had her father and mother to keep her company, and, dearer than either,--though she would never have confessed it even to herself,--her little son. Besides, she always had plenty to do. There were many household duties to perform, and there was much clothing to be woven--both silk and cotton.
Once daily at a fixed hour, she would set for the absent husband, in his favorite room, little repasts faultlessly served on dainty lacquered trays--miniature meals such as are offered to the ghosts of the ancestors, and to the gods. These repasts were served at the east side of the room, and his kneeling-cushion placed before them. The reason they were served at the east side was because he had gone east. Before removing the food, she always lifted the cover of the little soup-bowl to see if there was vapor upon its lacquered inside surface. For it is said that if there be vapor on the inside of the lid covering food so offered, the absent beloved is well. But if there be none, he is dead--because that is a sign that his soul has returned by itself to seek nourishment. O-Toyo found the lacquer thickly beaded with vapor day by day.
The child was her constant delight. He was three years old, and fond of asking questions to which none but the gods knew the real answers. When he wanted to play, she laid aside her work to play with him. When he wanted to rest, she told him wonderful stories, or gave pretty pious answers to his questions about those things which no man can ever understand. At evening, when the little lamps had been lighted before the holy tablets and the images, she taught his lips to shape the words of filial prayer. When he had been laid to sleep, she brought her work near him, and watched the still sweetness of his face. Sometimes he would smile in his dreams; and she knew that Kwannon the divine was playing shadowy play with him, and she would murmur the Buddhist invocation to that Maid "who looketh forever down above the sound of prayer."
All those who wait for absent dear ones make, if they can, a pilgrimage to the peak called Dakeyama. It is visible from any part of the city; and from its summit several provinces can be seen. At the very top is a stone of almost human height and shape, perpendicularly set up; and little pebbles are heaped before it and upon it. And near by there is a small Shinto shrine erected to the spirit of a princess of other days. For she mourned the absence of one she loved, and used to watch from this mountain for his coming until she pined away and was changed into a stone. The people therefore built the shrine; and lovers of the absent still pray there for the return of those dear to them; and each, after so praying, takes home one of the little pebbles heaped there. And when the beloved one returns, the pebble must be taken back to the pebble-pile upon the mountain-top, and other pebbles with it, for a thank-offering and commemoration.
Always ere O-Toyo and her son could reach their home after such a day, the dusk would fall softly about them; for the way was long, and they had to both go and return by boat through the wilderness of rice-fields round the town--which is a slow manner of journeying. Sometimes stars and fireflies lighted them; sometimes also the moon--and O-Toyo would softly sing to her boy the Izumo child-song to the moon:
Nono-San, Little Lady Moon, How old are you? "Thirteen days-- Thirteen and nine." That is still young, And the reason must be For that bright red obi, So nicely tied, And that nice white girdle About your hips. Will you give it to the horse? "Oh, no, no!" Will you give it to the cow? "Oh, no, no!"
Because an obi or girdle of very bright color can be worn only by children.
All those were happy hours.
Then twice, within the time of three days, those masters of life and death whose ways belong to the eternal mysteries struck at her heart. First she was taught that the gentle husband for whom she had so often prayed never could return to her--having been returned unto that dust out of which all forms are borrowed. And in another little while she knew her boy slept so deep a sleep that the Chinese physician could not waken him. These things she learned only as shapes are learned in lightning flashes. Between and beyond the flashes was that absolute darkness which is the pity of the gods.
It passed; and she rose to meet a foe whose name is Memory. Before all others she could keep her face, as in other days, sweet and smiling. But when alone with this visitant, she found herself less strong. She would arrange little toys and spread out little dresses on the matting, and look at them, and talk to them in whispers, and smile silently. But the smile would ever end in a burst of wild, loud weeping; and she would beat her head upon the floor, and ask foolish questions of the gods.
One day she thought of a weird consolation--that rite the people name "Toritsu-banashi"--the evocation of the dead. Could she not call back her boy for one brief minute only? It would trouble the little soul; but would he not gladly bear a moment's pain for her dear sake? Surely!
And, as he cries, the tone of his voice gradually changes until it becomes the very voice of the dead person--for the ghost enters into him.
Then the dead will answer questions quickly asked, but will cry continually: "Hasten, hasten! for this my coming back is painful, and I have but a little time to stay!" And having answered, the ghost passes; and the priest falls senseless upon his face.
Now to call back the dead is not good. For by calling them back their condition is made worse. Returning to the underworld, they must take a place lower than that which they held before.
So it came to pass that O-Toyo found herself one night in a lonely little temple at the verge of the city--kneeling before the ihai of her boy, and hearing the rite of incantation. And presently, out of the lips of the officiant there came a voice she thought she knew,--a voice loved above all others,--but faint and very thin, like a sobbing of wind.
And the thin voice cried to her:
Add to tbrJar First Page Next Page