Read Ebook: Life of Mozart Vol. 2 (of 3) by Jahn Otto Grove George Commentator Townsend Pauline D Translator
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 1303 lines and 159474 words, and 27 pages
It cannot be denied, therefore, that Gluck failed in the working out of his subjects, and that he sometimes betrays a certain amount of weakness as well in the structure of his compositions as in their details. It was not for want of industry or care; it was that he did not feel the necessity for mastering this important side of musical representation, and the fact affords fresh testimony of the singularity of his musical organisation.
Gluck's first opera, "Orfeo ed Euridice," adheres most closely to the usual Italian style, and was indeed successfully performed in Italy. Of action in this opera there is hardly any; the introduction of Cupid at the beginning and the end gives it the cold allegorical character of the then customary festival entertainments. The broadly represented situations in which Orpheus mourns for Eurydice, and charms by his music the demons of the lower world, form the main portions of the opera; and they are expressed with striking fidelity and fervour of sentiment, as well as with great force and beauty. The use which is made of the chorus, and the cultivation of the orchestra, betoken great and important advances on the older style. The opera was well received by connoisseurs, both in Vienna and Paris, but it does not appear to have been regarded as the inauguration of a reformation
in music; indeed, during the next few years Gluck composed several Italian operas quite after the old fashion.
The Vienna public received the opera with indifference, but the critics welcomed it eagerly as the inauguration of a new era. Unhappily the critics were not by any means competent judges; Sonnenfels and Riedel were not cultivated musical connoisseurs. The opera scarcely reached a more extended circle; in Italy little notice was taken of it; Frederick the Great had several portions of it performed before him without finding any enjoyment in them; North German
critics, while doing full justice to the new work, raised objections to some of the essential points of Gluck's principles, as carried out in it. Gluck remarks with some resentment, in his dedication to "Paride ed Elena," on the lukewarmness of the public, and the want of insight and justice on the part of the critics; he goes on to blame the cowardice and stupidity of musicians, none of whom had ventured to follow his lead, and proudly declares his intention of maintaining his principles, to the correctness of which this new opera was to testify on altogether new grounds. This was an unlucky announcement, for "Paride ed Elena" gave no proof of Gluck's exceptional powers. The subject, a sufficiently poor one, is deprived of every vestige of interest by the interposition of Cupid in disguise between the lovers--a fiction which turns the whole drama into an absurdity. The meagre story is spun out into five acts, while to the love scenes, which are wanting in any true passion, independent choruses and dances are attached, calling for nothing beyond outward display. Gluck's genius for depicting the wider and deeper emotions found no task fitted to its powers, and the inclination to mere grace and superficiality was one altogether foreign to his nature. Beauties of detail do not suffice in the consideration of a work of art. The opera was a failure, however, and it does not appear to have been reproduced.
Perhaps Gluck would now have paused in his endeavours, had not new prospects opened which seemed to promise good results. A Frenchman named Du Rollet, attached to the embassy at Vienna, and an enthusiast for poetry and music, asserted that the tendency of Gluck's principles was in essentials the same as that of French opera style. He therefore assured him that in Paris only would his
reformation meet with approval, and urged that a true tragedy ought always to be the foundation of an opera. As an example, he suggested Racine's "Iphig?nie en Aulide," and commissioned him to arrange it as an opera, and to take the preliminary steps for its production in Paris. Gluck accepted the proposal without hesitation.,
The circumstances were, in fact, very favourable. The principal difficulty against which Gluck had hitherto to contend, viz., the deep-rooted partiality for Italian music and its accepted forms, did not exist in Paris; for opera seria in its developed form had made as little way there as the display of fine execution, and even lovers of Italian music would have been loth to introduce its abuses and exaggerations of set purpose. French opera, on the contrary, in accordance with the genius of the nation, made its first principle dramatic and characteristic expression, which could only be attained by correct yet free treatment of musical forms, and by well-considered treatment of recitative. Choruses, too, which were for Gluck an important aid to climax and dramatic effect, were indispensable in French opera; and since Rameau's time the orchestra had been successfully employed as a means of characteristic expression. But the French school had hitherto failed to combine dignity and beauty with their dramatic force and expression; and here Gluck's Italian training enabled him to supply the deficiency. As far as comic opera was concerned, Gr?try had preceded him with similar efforts, and had accustomed the ear of the Parisians to the mingling of French and Italian music. But to carry out such a reformation in the grand opera required a man of commanding qualities; and such an one Gluck had proved himself to be.
through it all; we have Greeks in patches and powder, Monseigneur Achille and Princesse Iphig?nie behave with becoming courtesy and gallantry, and even the artistic representation is made subordinate to the ceremonial. But Gluck had been trained among these impressions, the forms were not irksome to him, and the greatness of his artistic individuality is nowhere more plainly seen than in his power of exhibiting at momentous crises the purely human and poetic emotions stripped of their outward disguise, and reflecting the ideal spirit of antique art by means of music in a way of which the poet had never dreamed. Gluck did not venture to depart from the national form of the versification; he was well aware that he must yield to the demands of French taste if he wished to influence the French on his main points. He not only strove to conform to external conditions, as, for instance, to the great extension of the ballet, endeavouring to turn them to his own ends; he carefully studied the language, in order to declaim it and treat it musically in a way suitable to its character; he also eagerly studied the operas of his predecessors, Lully and Rameau, that he might adopt all that was truly and genuinely national in them. The influence of these studies may be recognised even in details; but Gluck turned to account whatever he adopted in a perfectly free and independent manner, and developed it still further. His most important innovation was the substitution of free Italian recitative, with the grand capabilities for characteristic expression given to it by Gluck himself, for the old "psalmodie." He changed throughout the fundamental character of the musical representation, and here he had no predecessors; for the treatment of the several parts of the composition after the Italian style, comic opera had, as we have seen, in some degree prepared the way. A
further advance, brought about by the greater vividness of the dramatic impersonations, was the cultivation of ensemble pieces; but this, as has been already remarked, is the weakest side of Gluck's performances.
Although Gluck's "Iphig?nie" might rightfully claim to have perfected the French grand opera in its national sense, yet it was a difficult undertaking to gain recognition for this fact in Paris, and to produce there the work of a foreign, if not of an unknown composer. Du Rollet published a letter to D'Auvergne, one of the directors of the Grand-Op?ra, in the "Mercure de France" , in which he acquaints him of Gluck's wish to produce his "Iphig?nie" in Paris. He laid stress on Gluck's having preferred the French language and music to the Italian, and declared that his composition of Racine's masterpiece was altogether after the French taste; he hoped in this way to gain the favour of the public and the theatre management. As this met with no response, Gluck himself published a letter in the "Mercure" , in which, without undue submission, he reiterates the wish; he wastes great praise on J. J. Rousseau, who was destined to be the most determined opponent of the French language and music. At last Gluck succeeded in gaining the interest of the Dauphiness, Marie Antoinette, all difficulties were overcome, and in the autumn of 1773 Gluck went to Paris to put his opera in rehearsal. Again hindrances were thrown in his way which it required all the force and vigour of his character to overcome. The hardest struggle was with the vocalists, male and female, and with the orchestra; they must be attached to him at all costs. But he was an implacable conductor, and never gave way before a storm. After six months rehearsing, "Iphig?nie" was performed ; the success of the first performance was not brilliant, but the second quite confirmed the victory. Gluck had succeeded in raising public expectation to a high pitch
beforehand, and he found zealous supporters among the journalists, especially the Abb? Arnaud; the opposition engendered by the enthusiastic partisanship of his admirers was in his favour in so far that it prevented the interest of the public from becoming faint.
Opposition came, as might have been expected, from both sides; the followers of Lully and Rameau would not grant any progress made, and saw in Gluck's innovations nothing but the harmful influence of Italian music, while the partisans of the Italians looked upon Gluck's music as essentially identical with the "old French," and complained of the "tudesque" modifications of the Italian style. As usual, neither party was satisfied with the concessions made to it, and still less would either acknowledge that its strong places had been overthrown. J. J. Rousseau alone acknowledged himself vanquished; and as he had previously done justice to Gr?try's efforts, so he now extolled Gluck's music as being genuinely dramatic. Not so Grimm. He was too well versed in Italian music not to perceive that if Gluck's ideas became prevalent, those forms which he held to be essential would soon be annihilated; Gluck's operas appeared to him a revival of the old French style, which would
only hinder or retard the triumph of the Italian. It is true that out of deference to public opinion, and to that of many of his friends and of Gluck's royal patroness, he does not express himself very positively on the subject, but his real views cannot be mistaken.
With just discrimination the directors had declared that they would not risk appearing before the public with one of Gluck's operas; if he would write six, they might have a chance of success. Gluck himself was aware that if he was to succeed in the long run, his "Iphig?nie" must not be left long alone. He rapidly revised and elaborated "Orph?e et Euridice," not at all to the advantage of the opera, in which he was induced, quite against his principles, to insert a long bravura aria by Bertoni. It was performed on August 2, 1774, with great success, and was followed on February 27, 1775, by a one-act opera, "L'Arbre Enchant?," and on August 11, 1775, by an opera in three acts, "La Cyth?re Assi?g?e," neither of which had any lasting effect. In order to insure a fresh and lasting success Gluck took in hand his "Alceste" anew. The text was thoroughly revised by Du Rollet, with the adoption of Rousseau's suggestions, especially in the second act; Hercules is introduced again, but not very skilfully. Gluck's revision was a very thorough one; the old music was transposed, curtailed, or lengthened, the details altered, and new passages inserted, generally with admirable discrimination. Then, in order to put new works in direct competition with his old compositions, he undertook to set operas by Quinault to music unaltered, and chose "Roland" and "Armida."
While Gluck was engaged on these works in Vienna, the
supporters of Italian music, who were now convinced of the possibility of procuring foreign composers for the grand opera, sought on their side to oppose a rival to Gluck. Some time previously Madame Dubarry had been induced by La Borde's influence to obtain the presence in Paris of Piccinni, the most esteemed of Italian composers. The Neapolitan ambassador, the Marquis Caraccioli, by his intellect and position a powerful patron of the arts and sciences, had been mainly instrumental in summoning Piccinni; and the young Queen, Marie Antoinette, who saw no necessity for bending her inclinations to party interests in the matter of music, and who, like her brother the Emperor, was personally attached to Italian music, gave her consent to Piccinni's appointment.
Marmontel declared himself ready to adapt an opera by Quinault for Piccinni, of whose music he announced himself the champion. When Gluck heard that the work selected was the "Roland," on which he was already at work, he published a letter , in which he bitterly complained of this affront, and violently assailed his adversaries.
in spite of apparent impartiality, to have been decidedly on the side of Piccinni.
The first performance of "Alceste," on April 23, 1776, was a failure, and it only gained in public favour by slow degrees. "Iphig?nie," too, which was reproduced, was severely criticised. But this severity served but to increase public sympathy, and Gluck's operas drew full houses, and became more and more unmistakably popular.
Piccinni arrived in Paris quite at the end of 1776. He was welcomed by all the composers, Gr?try alone failing to pay his respects to him. For this he was severely censured, since on first coming to Paris he had announced himself as a pupil of Piccinni, which he was not. Strange and unknown in Paris, Piccinni took a great distaste to its harsh climate, its unaccustomed way of living. His ignorance of the French language isolated him and debarred him from any personal share in the contest of which he was the subject.
His easy-going and peace-loving temperament prevented his wishing to join in the fray, while for Gluck's passionate nature it was a satisfaction to give vent to angry vituperation in the public journals.
Marmontel relates how he had to instruct Piccinni in French by reading him his opera every day as a task, and translating what Piccinni had to compose. Thus slowly proceeded the work of the dissatisfied maestro, and every day he doubted of its success more and more.
Gluck began the rehearsals of his "Armide" in July, 1777, and it was performed on September 23. The opera, on which Gluck had built such confident hopes of success, was very coolly received. Its failure was owing partly to
the dangerous rivalry of Lully, partly to the fact that the subject was not suited to his genius, and partly also to the premonitory shadow of Piccinni's new work. Justice was not done to "Armide" until later.
SUCH was the condition of musical affairs at the time of Mozart's arrival in Paris. The successes on either side, and the violence of partisan controversy, had, as might have been expected, prevented any decisive conclusion of the dispute. We know now that Gluck remained master of the field, and that the influence of Lully and Rameau sinking henceforth into oblivion, Gluck determined the character of French opera in all its essential points as it still exists, in spite of its many Italian modifications. But at the time of
which we are speaking the Gluckists and Piccinnists were carrying on the warfare with greater bitterness than ever, and the old national party, although pushed into the background, was seeking to free itself from both influences.
The interest of the public was more eagerly excited than ever, but, as usual, more for the sake of the literary scandal and personal animosity than with any love of art, and when audiences flocked to the opera they desired not to enjoy but to participate in what was going on.
This was an unfortunate state of things for a young composer whose object was to acquire an honourable position for himself; he must, in order to be heard at all, attach himself to one or other party, and so lose his independence, the only true foundation of excellence. To put an end to the dispute by forcing the combatants to acknowledge a success greater than that of either was at this juncture beyond the power of even a transcendent genius; and Mozart brought nothing with him to Paris but his genius.
He had failed in obtaining an introduction to the Queen Marie Antoinette from Vienna, and access to the circle of the nobility was no easy matter. Mozart had little to expect from the support of his fellow-artists, for they were all ranged against each other, and had enough to do to fight their own battles. Gluck had left Paris when Mozart entered it; he renewed his acquaintance with Piccinni, whom he had known in Italy , and was polite in his greetings when he met him at the Concert Spirituel and elsewhere; but there the intercourse ended. "I know my affairs, and he his, and that suffices" .
the literary circle, ruled public opinion, and a thorough knowledge of music was, as a rule, the last requirement thought of by those who strove to influence its progress.
It was a new world to Wolfgang, in which he would have found it difficult to move successfully and uprightly, even if he had gained access to its favour.
Mozart's outward circumstances were not pleasant. In order to economise they took a dark, uncomfortable lodging, so small that Wolfgang could not get his clavier into it. But their life was rendered considerably more cheerful by the presence of their Mannheim friends. "Wendling," writes the mother , "has prepared Wolfgang's way for him, and has now introduced him to all his friends. He is a true benefactor, and M. von Grimm has promised him to use all his influence, which is greater than Wendling's, to make Wolfgang known." In Paris, too, Mozart became better acquainted with Raaff, and learned to value him as an artist and as a friend. This was greatly owing to the interest Raaff took in the Weber family; he appreciated
Aloysia's talents, promised to give her lessons, and approved of Mozart's liking for her; this was all the greater consolation since he dared not speak openly on the subject to his father, although he did not attempt to conceal his correspondence with the Weber family. Nor could his wishes and feelings fail to be perceived when he wrote :--
I have never been backward, and never will be. I will always use my powers to the uttermost. God can make all things good. I have something in my mind, for which I pray to God daily; if it is His Divine will it will come to pass; if not, I am content. I have at least done my best. If all goes well, and things turn out as I wish, then you must do your share, or the whole business will fall through; I trust to your kindness to do it. Do not attempt to discover my meaning, for the immediate favour I have to beg of you is to let me keep my ideas to myself until the right time comes.
He does not seem to have been very hopeful
I am pretty well, thank God: but for the rest, I often scarcely know or care for anything; I am quite indifferent, and take little pleasure in anything. What most supports and invigorates me is the thought that you, dear father, and my dear sister are safe and well, that I am an honest German; and that although I cannot always say what I like, I can always think what I like--which is the main point.
In a mood like this the encouragement of musical compatriots would be doubly grateful to him. This was freely bestowed on him by the ambassador from the Palatinate, Count von Sickingen, to whom Gemmingen and Cannabich had given him letters, and Raaff a personal introduction:--
He is a charming man, a passionate lover and true judge of music. I spent eight hours with him quite alone; we were at the clavier morning and afternoon, and up to ten o'clock in the evening, all the time making, praising, admiring, altering, discussing, and criticising nothing but music: he has about thirty operatic scores.
He maintained this acquaintance zealously, often dining with the Count, and spending the evening over his own compositions with so much interest that the time went without their knowing it .
The Mannheim friends were engaged for the Concert Spirituel, which had been founded in 1725. Anne Danican Philidor, elder brother to the composer already mentioned, was accorded the privilege, on payment of a fixed sum, of giving about four-and-twenty concerts in the course of the year, on festivals when there was no grand opera. They were given in a hall of the Tuileries, and consisted of instrumental music, and sacred or classical compositions for chorus or solo singing. Wolfgang was introduced to the director, Jean le Gros , and at once received from him a commission, with which he acquaints his father .
The kapellmeister, Holzbauer, has sent a Miserere; but the Mannheim chorus being weak and bad, while here it is good and strong, his choruses make no effect; therefore M. le Gros has commissioned me to write other choruses. Holzbauer's introductory chorus remains; the first by me is "Quoniam iniquitatem meam ego," &c., allegro; the second, adagio, "Ecce enim in iniquitatibus"; then, allegro, "Ecce enim veritatem dilexisti," up to "ossa humiliata." Then an andante for soprano, tenor and bass soli, "Cor mundum cr?a"; and "Redde mihi laetitiam," allegro as far as "te convertentur." Then I have done a recitative for the basses, "Libera me de sanguinibus," because it is followed by a bass song by Holzbauer, "Domine, labia mea." In the same way, because "Sacrificium Deo, spiritus" is an andante tenor air for Raaff, with solo oboe and bassoon, I have added a little recitative, "Quoniam si voluisses," also with oboe and bassoon concertante: recitatives are very much in vogue here. "Benigne fac" up to "muri Jerusalem," andante moderato, chorus. Then "Tunc acceptabis" to "super altare tuum vitulos," allegro, tenor solo , and chorus together. I must say I am glad I have finished this work, for it is confoundedly awkward when one is in a hurry with work and cannot write at home. But it is finished, thank God, and will, I think, make an effect. M. Gossec, whom you must know, told M. Le Gros, after seeing my first chorus, that it was charming, and would certainly tell in performance; that the words were well arranged, and admirably set to music. He is a good friend of mine, but a dry, reserved man.
That this scampering work
I must tell you, by the way, that my chorus work came to nothing. Holzbauer's Miserere is too long as it is, and did not please; besides which, they only performed two of my choruses instead of four, and left out the best. It did not much matter, for many people did not know that they were mine, and many more never heard of me. Notwithstanding, they were highly applauded at rehearsal, and, what is more important , I liked them myself.
Another work was occasioned by the presence of the Mannheim performers, with whom was associated the celebrated hornist, Joh. Punto , who in Mozart's opinion "played magnificently." Mozart set to work at a Sinfonie Concertante for flute , oboe , French horn , and bassoon , which was to be performed at one of the concerts. But he was soon obliged to write to his father :--
composer here, is at the bottom of it, for I was the innocent cause of his being extinguished on his first introduction to Le Gros. He has written some pretty quartets, one of which I had heard at Mannheim; I praised it to him, and played the beginning; Ritter, Ramm, and Punto were there, and they left me no peace, insisting that I should go on, and make up myself what I could not remember. So I did it, and Cambini was quite beside himself, and could not refrain from saying, "Questa ? una gran testa!" But it must have been sorely against the grain with him.
The father was of the same opinion, and warned Wolfgang that Cambini would not be the only one who would seek to injure him; but he must not allow himself to be disconcerted . Wolfgang expressed himself with considerable dissatisfaction:--
If this were a place where the people had ears to hear, and a heart to feel, and just a little understanding and taste for music, I would laugh from my heart at all these things; but, as far as music is concerned, I am among a set of dolts and blockheads. How can it be otherwise? They are just the same in all their transactions, love-affairs, and passions. There is no place in the world like Paris. You must not think that I exaggerate in speaking so of the music here. Ask whom you will , and they will tell you the same. Well, I am here, and must make the best of it, for your sake. I shall thank the Almighty if I come out of it with unvitiated taste. I pray to God daily to give me grace to stand firm, and do honour to myself and the German nation, and that He will grant me success, so that I may make plenty of money, help you out of all your present troubles, and that we may meet once more, and all live happily together again.
Through the good offices of Grimm, Mozart was recommended to the Duc de Guines, who had been recalled from his post as Ambassador in London after his notorious lawsuit with secretary Tort in 1776, and stood high in favour with the Queen. L. Mozart wrote :--
Besides this, Mozart gave the Duke's daughter two hours' lessons in composition daily, for which generous payment might be expected. He describes the lessons minutely :--
She has talent and even genius, but especially has she a marvellous memory: she knows two hundred pieces, and can play them all by heart.
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page