bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Princess Badoura: A tale from the Arabian Nights by Housman Laurence Dulac Edmund Illustrator

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 252 lines and 21597 words, and 6 pages

Now when another year was completed, his father having once more consulted with the Grand Vizier, sent for him again, and said, 'This time, O my son, listen to my word, and obey; for now have thy years touched manhood, and unless thou beget children thy virtue and wisdom are wasted. Therefore if thou wilt marry her whom I shall now choose for thee, I will also make thee ruler over all my dominions; so with mine eyes shall I see my kingdom and my posterity established, and rejoice in thee before I die.'

But the Prince had listened so well to the preceptors set over him to guard his virtue, and had pondered so deeply the books which wise men had written in their old age, when delight had fled from them and when all that they had done in the past seemed only to be vanity, that his mind, even though his heart softened to his father's request, remained as aforetime. Therefore, abasing himself in fear and reverence at the King's feet, he said, 'O my father, not so can I find happiness, or strength, or wisdom wherewith to rule others, seeing that if I marry I cease to be ruler of myself. In all things outward it is Allah's will that I should obey you; but in this which comes from within and concerns myself alone, I can obey the voice of no man, however wise he may be. Yet, by all the seers and poets and soothsayers is the same thing told, that woman is a calamity, and that from her spring all the weaknesses and afflictions of men.' And so saying with sweetness and modulation of tone, and grace of gesture, Camaralzaman began to recite to his father all the words of the poets; and there was not a poet who had written poetry in his old age whose verses did not bear out the contention.

So when the King had heard the verses of the poets and the words of the ancients arrayed against him, he returned no answer; for he said to himself: 'I doubt not but that before another year shall have run that voice within will have spoken differently to my son than it speaks now, and the words of the sages will have far less weight with him then than the glance of some woman's eye.' Once more, therefore, letting his tenderness extinguish his resentment, he forgave the Prince's disobedience and received him back into his favour.

But to his Grand Vizier Shahzaman said, 'Now twice, O Vizier, have I come to thee for advice, and what profit has it been? When I consulted thee first as to marrying my son thy word was for it; yet no sooner did I mention it to him than his mind rebelled. This time also, it was on thy advice that I sought to bribe him by the offer of power; but when I offered him the Crown, so little did he care that he seemed almost not to have heard me. What better advice, then, wilt thou give me now so that my patience may be rewarded and my heart obtain its desire?'

The Vizier answered, 'O King, thy son hath presumed on thy forbearance, knowing well thy tenderness, and when thou hast spoken with him it hath been privately and as a father. But when a year hence the time comes to speak with him again on this matter, then speak not to him privately any more, but before all the people, with the emirs and the viziers and the troops standing by. Then he will no longer dare to oppose thee, since to do so before all those witnesses would be an offence treasonable and worthy of death.'

So the King accepted the advice of his Vizier, and when another year had gone by he summoned the Prince to his presence on a day of festival, when all about him were the dignitaries and chamberlains of his court, the viziers of the provinces, and the emirs of neighbouring states who paid tribute to Shahzaman as their Sultan. Thus he sat in all his power and splendour, and Camaralzaman came in and drew near, and stood before him, being then in his eighteenth year, with the early bloom of manhood beginning to show upon his cheek. Allah, who loves to give beauty to virtue, had clothed him in comeliness and crowned his features with joy; his eyes were like pools of deep water and their glances flashed like a fountain in the sun; and from head to foot whether he moved or stood he was perfect in dignity and grace.

As he approached, thrice he bent and kissed the ground in sign of obedience and reverence, and thereafter stood upright, with hands folded behind his back, waiting to hear the King's pleasure.

Shahzaman spoke. 'Once more, O my son, I have sent for thee to declare my will. Twice ere this have I been tender and patient, not forcing an inclination that was not ripe. But now thou art come to man's estate, and the season of waiting is ended. Therefore my command is that thou marry a daughter of kings, whom presently I shall choose for thee; so shall I have joy in thee before I die, seeing the establishment of my posterity.'

When Camaralzaman heard these words he shut fast his lips and stood speechless for a while. But as his eye fell on all those lords assembled as witnesses as to what he should say, wrath kindled in his blood and the fire of youth mounted to his brain and he spoke swiftly and unadvisedly.

'Surely,' he said, 'thou art a man of great age and little sense thus to talk, having already been answered! Twice before hast thou asked me, and twice have I refused. Thinkest thou with all these cooks to make a better broth of me, having thyself failed? I swear now that rather than marry I will drink the cup of perdition and die: for no man shall possess himself of my body to give it to another while my will is contrary!' And so saying Camaralzaman unclasped his hands from behind his back, and rolling up his sleeves stood before his father all quivering with anger.

Greatly was Shahzaman, the King, disturbed at receiving so public an affront from the son whom he loved so tenderly. For a moment he sat speechless, seeing in the eyes of those around him the reflection of his humiliation and shame; then his energy returned to him, and rising from his throne he uttered so terrible a cry of wrath that at once Camaralzaman became conscious of the enormity of his offence, and his hasty anger departed leaving only contrition and fear.

Then, at the King's command, the memlooks came and seized him, and having first bound his hands, dragged him before the throne.

The extremity of Shahzaman's wrath now broke into words, and while the Prince stood speechless before him, his head bowed down and with drops of anguish upon his brow, he loaded him with a volume of abuse which did not spare even the Queen's unblemished reputation. 'Woe to thee,' he cried, 'baseborn child of iniquity and deceit! Is it thus that a King is to be answered in the presence of his people? Is it thus that a son nurtured in the tenderest affection casts insult on the head of his father. Had such language been uttered by one of the common people, it had been less disgraceful and more pardonable than coming from thee.'

Then he commanded the memlooks to take him away and imprison him in the deepest dungeon of the castle, which had long stood neglected and empty.

Servants of the Prince hearing of that order went in haste and prepared the chamber for his reception; they swept the walls of its cobwebs, and wiped the damp from the floors; they placed in it a bedstead, and on it laid a mattress and a leather covering and cushions; they also provided a large lantern and a candle, for even in the daytime the place was dark. To this dungeon came Camaralzaman escorted by his guard, and when all had been made secure and a eunuch set outside to keep watch, there they left him.

Camaralzaman threw himself upon the couch weeping, for bitterly now did he repent of his injurious conduct to his father; yet even in his affliction he ceased not to inveigh against marriage. 'Malediction upon women!' he cried, 'alas, why were they invented to give sting to the affections and divide father and son! Had Allah refrained from creating women, certainly I should not have been here!'

Thus in his misfortune did Camaralzaman find truths to comfort him. Meanwhile the King, his father, was suffering an equal affliction, and lacking the philosophy of youth he sought to find comfort in laying the blame for all that had happened upon the Grand Vizier. 'See, O Vizier!' he cried, 'what comes of taking counsel with thee! Thou alone hast been the cause of my son's undoing; for had I spoken to him privately on this matter as aforetime, he would not have answered me otherwise than as a son should and in such manner as would have made forgiveness possible. Now, therefore, since we are brought to this pass by the foolishness of thy wisdom, it is for thee to devise means by which we may find a remedy.'

The Vizier replied: 'O King, let the Prince stay where he is for another fifteen days, so shall he have time to cool himself. I doubt not that thereafter his mind toward marriage will be all that your heart can desire. Better to him then will seem the bride's chamber than the stone walls of his prison.'

Shahzaman took the Vizier's advice and slept on it, or rather slept not at all, for the loss of his son so troubled him that he lay awake all night tossing restlessly from side to side and longing for the light of day.

Far better did Camaralzaman fare; for when night came the eunuch brought lantern and candle, and having prepared a table set food before him. The Prince ate little and thought much, sorrow for his ill-conduct having severed his appetite in half, and when he had finished he called for water and washed his hands from all taint of food; then he performed the ablution preparatory to prayer, and recited with his accustomed regularity the prayers of sunset and nightfall. After that he sat upon the couch reciting extracts from the Koran: he recited the chapters from 'The Cow' and 'The Family of Emran' and 'The Two Preventives'; and having done all these things he commended his soul to Allah and laid himself down upon the couch, whereon was a mattress of figured satin showing its pattern on both sides and stuffed abundantly with ostrich plumes. And when sleep drew near he took off his outer raiment and clothed himself in a fine shirt of waxed linen, and wrapped about his head a kerchief of blue muslin so that he seemed like the moon on its fourteenth night. Then with the lantern at his feet and the candle at his head, he covered himself with the sheet and fell into the sleep of the just from which he awakened not till after the third hour, knowing nought of the hidden event which then awaited him, or what Allah, who knoweth all secrets, had decreed should befell.

Now in the floor of this dungeon was an old well malodorous and foul through long disuse; and in this well dwelt a female Genie or Efreet, named Meymooneh, a monster of bad ancestry and of tremendous power to set evil above good. Toward midnight, when the hour for her nightly wanderings had come, Meymooneh rose up like a bubble from the bottom of the well and lifting her head over the brim saw a light which had not been there formerly and under it a couch whereon lay some one asleep.

Then elated of heart she spread her wings and smiting the earth with her heel sprang upward and floated away into space, till the heavens about her were clear. As she rose up through clouds she heard above her head a flapping of wings, and there passed one she knew by his tail to be Dahnash, an Efreet greatly inferior in power to herself. After him she went like a hawk, pounced and caught him by the scruff.

Dahnash, perceiving into whose clutches he had fallen, quivered through all his members, and imploring pardon for his existence cried, 'I conjure thee by the Most High Name and the sign on the Seal of Solomon that this time and for the present thou shouldst release me. So will I go upon my errand and return presently.'

Dahnash answered, 'I have seen once with mine eyes that which should make the wicked virtuous, and the foul-minded clean; therefore I am in haste to make known the story of it to others less virtuous than thou art; so that they too may see it and find reward.'

'Though I am more virtuous than thou art,' replied Meymooneh, 'yet shalt thou tell me thy story, else I will pluck off every scale from thy body and every feather from thy wings and throw thee to the bottomless pit. And if what thou tellest be not true then also shalt thou fare as I have said.'

Then said Dahnash,' O Meymooneh, if my word be not true, invent for me what tortures thou wilt and I will accept them. I am come to-night from the farthest isles of China, which are the dominions of King Gaiour, who is lord also of the Seas and of the Seven Palaces. There have I seen the Princess, his daughter, for whom also these palaces were built; surely there is none like her in all the world! Her hair is as dark as the night of separation and exile, and her face is like the dawn when lovers meet to embrace; her nose hath both point and edge, and her cheeks are like petals of anemone filled with wine. When she speaks, wisdom flows from her tongue; and when she moves, her feet faint with delight under the burden of the loveliness laid on them. The King's love for her is so great that there is no limit to what he will bestow on her if only it may add to her happiness; therefore in her honour hath he built the seven palaces: the first is of crystal, the second of marble, the third of steel, the fourth of onyx, the fifth silver, the sixth is of inlaid gold, and the seventh of all manner of jewels. Also these palaces are most sumptuously furnished, and around them lie gardens embellished with everything that can soothe the senses and delight the eye. Yet all this is but as a shade when the beauty of the Princess shines in the midst of it. Because the fame of her incomparable loveliness has gone far and wide, many kings and powerful princes come to demand her hand in marriage. But so tender is the King's love for her, that in all these years without her free consent he has married her to none. Many a time has he sought to persuade her, but it is all in vain. 'For where,' says the Princess, 'shall I have honour and freedom such as I enjoy now? Here I sit at thy side in council and am a ruler over men; but if I marry then will my husband rule me.' And now there has come to the court of King Gaiour, another monarch, so dreaded and so powerful that his suit cannot be refused. Nevertheless the Princess, whose name is Badoura, will not consent; and having threatened to kill herself rather than submit, the King now treats her as insane in order to excuse himself, and hath shut her up in one of her palaces with ten old women to look after her. There she has been confined for a whole year, but the imprisonment has done nothing either to change her will or diminish the enchantment of her beauty. So to-night when I saw her lying asleep every evil thought and passion died within me, for so holy is her beauty that I respected her even as I respect myself. Come, Meymooneh, and you shall see what is indeed a miracle and a wonder!'

So far had Dahnash proceeded, when Meymooneh impatiently interrupted him. First, she cuffed him over the head, and then spitting in his face cried with laughter, 'O fool, what eyes have you to behold beauty, or what tongue to tell of it? This Princess that you speak of is, I doubt not, a poor insignificant creature not worth looking at. What would you say, then, if I shewed you my own beloved? Little talk would there be then of this fine Princess of yours; you would have but to look at him once and you would go crazy with jealousy.'

Dahnash replied humbly, 'O Mistress of language and of facts, far be it from me to deny beauty that you yourself have verified; but neither can I deny that which I, in turn, have beheld and think to be incomparable. All I can ask, therefore, is that you should accompany me to the bedchamber of this adorable Princess, where she now lies sleeping, and judge for yourself.'

'Not so,' answered Meymooneh, 'wherefore should I travel to the far ends of China merely to prove thy folly and thy falsehood? Here close at hand is the tower wherein my beloved lies prisoner; come, then, and see for yourself the face of him whose loveliness even in sleep puts all other beauty to scorn.'

So they descended, and passing through the roof and floors of the tower came to the dungeon below, where Camaralzaman lay sleeping. There by the bedside Meymooneh put forth her hand and drew back the sheet; and Dahnash gazed with awe and remained silent, for doubt swayed him. Nevertheless after a while he said, 'O Meymooneh, though my word may seem hard to believe, yet do I still say that she whom I saw is fairer than this youth; and needs must it be so, since the fairest woman is by her sex made fairer than the fairest man. But for that, these two whom we contend over might be twin flowers from the same stem, so like are they.'

When Meymooneh heard that she struck him a hard blow over the head with her wing, crying, 'Go, accursed one, fly back to China, lift up thy beloved and bring her quickly to this place; so when we see them side by side shall it be manifest which one is the more beautiful. Then if I am right thou shalt pay forfeit to me, and if thou art right I will pay.'

Then with inconceivable swiftness Dahnash departed; and within an hour returned bearing the Princess in his arms. She was clad in a gown of finest silk with two borders of gold, and when the Efreet laid her upon the bed beside Camaralzaman, the two proved to be so alike that they might have been twin brother and sister. Nevertheless Meymooneh and Dahnash continued to say each to each, 'My beloved is more beautiful than thine.' Nor was agreement possible between them.

Therefore after much strife, wherein Dahnash, though physically worsted, stuck to his opinion, they determined to refer the matter to an arbitrator, and by his sentence to abide.

Then Meymooneh struck the ground with her foot and cried 'Kashkash!' Instantly the earth opened and there arose from it an Efreet hideous to look upon; he was blind of an eye, and lame of a leg, and upon his back he carried a hump bigger than the rest of his body; and when he saw Meymooneh he prostrated himself before her, saying, 'O Mistress and daughter of Kings, what dost thou require of me?'

Meymooneh told him of the contention that had arisen between them, and showing him the Prince and Princess lying side by side called on him to say which was the more beautiful of the two.

But Kashkash, having considered them for a while with great attention, replied, 'When mortals are endowed with such beauty as these, then only themselves can decide. Let us, then, awake them each in turn, and the one that draws from the other the most violent protestations of love and admiration shall be esteemed the more beautiful.'

This proposal was approved both by Meymooneh and Dahnash.

Thereupon Meymooneh transformed herself into a flea, and leaping upon Camaralzaman's neck bit him in a soft place. The youth put up his hand and rubbed to allay the smarting; then moving sideways he touched something that stirred, and starting up saw by his side a maiden of most marvellous beauty.

No sooner had he beheld her than all his reasons against marriage were confounded and put to flight; and he said within his heart, 'What God desireth will come to pass, and what He desireth not will not happen.' Then taking the Princess by the hand, he endeavoured gently to rouse her, and ceasing not to invoke her with words and kisses of tenderness, he would infallibly have awakened her had not Dahnash bound her by a spell.

Then, seeing how fast she slept, 'What!' cried the Prince, 'must the love of Camaralzaman admit an impediment such as this? Awake, O beloved!' Carried away by his words he was tempted for a moment to assail her rudely, but then the nobility of his nature reasserted itself and respect for her beauty and innocence constrained him. Then he bethought himself, and said, 'Doubtless this is the honourable maiden to whom the King, my father, intended to marry me. Oh why, instead of argument, did he not show me her face? So would none of this trouble have come about!'

Then perceiving upon the Princess's finger a ring, he drew it off and exchanged it for his own, saying, 'Since I may not yet possess myself of the owner I will take this.' And having so done, he turned his back to her and slept.

Then Meymooneh, jealous of the testimony which Camaralzaman had given to the Princess's beauty, transformed herself again into a flea, and entering beneath the clothes of Badoura, the beloved of Dahnash, bit her sharply; whereupon she opened her eyes and sat up; and there at her side beheld a youth snoring in his sleep, with eyelashes shading roseate cheeks and a mouth like the seal of Solomon. No sooner had she seen him than her heart was filled with contending emotions. 'Oh me!' she cried, 'what disgrace is this that has come upon me to be lying in the same bed with a stranger? But, by Allah, he is so beautiful that I have much ado not to love him to distraction. Nay, if this be the Prince who came demanding my hand in marriage of my father, I would have been willing to marry him ten times over had I but known beforehand.'

So saying she seized Camaralzaman by the arm and shook him so violently that, saving for the enchantment, he must surely have awakened.

Thereat she lost patience. 'Self-satisfied youth,' she cried, 'is this the way to behave to a Princess upon the night of her bridal? What? has so much beauty made thee proud?' Then as love began to devour her heart, 'O my lord,' she cried, 'light of mine eyes, and moon of my existence, arise, awake out of sleep!' And forthwith seizing his hand she began kissing it. While she was doing so she saw her ring upon his little finger, and uttered a cry of astonishment; while even greater became her amaze when she found upon her own hand a strange ring. This, she thought, must surely mean that she had become wedded to him in her sleep, so putting away all false modesty and fear she lay down again by his side, and fell fast asleep.

Then Meymooneh and Dahnash, seeing how evenly between the pair the balance of love and admiration was divided, composed their difference; and Dahnash, taking the sleeping Princess upon his shoulder, carried her back to China.

When Camaralzaman awoke the next morning to find no maiden at his side, he supposed that the King, his father, had caused her to be carried away secretly, in order that thereby his desire for her might be increased. So he called to the slave who guarded him and said, 'Tell me of the lady who slept with me last night: how came she, and who brought her?'

The slave replied, 'O Prince, there was no lady; how could any lady get in while I slept all night across the doorway, and had the key?'

This answer so infuriated the Prince that he fetched the slave a buffet which knocked him over; then tying him to the well rope he let him down into the well, though it was the middle of winter; and this he continued to do, now up, now down, saying as he did so, 'When thou hast told me the truth I will let thee go.'

After a while the unfortunate slave, at the last gasp for wretchedness, cried, 'O Prince, restore to me my life and I will tell thee all.'

So Camaralzaman drew him up and laid him to drain upon the floor.

Then the eunuch, with shiverings and chattering of teeth, said, 'Alas, Master, in my present plight I have not tongue nor wits to tell thee the whole story. Suffer me to go hence and get dry, then will I return.' So Camaralzaman let him go.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top