bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: L'origine della Famiglia della Proprietà privata e dello Stato in relazione alle ricerche di L. H. Morgan by Engels Friedrich Martignetti Pasquale Translator

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 80 lines and 2372 words, and 2 pages

DOC. Hat; that is bonnet. Do you know what bonnet comes from?

GOR. No.

GOR. Indeed! I did not know that.

DOC. Now quick, the subject of your quarrel?

GOR. This is what happened.

DOC. I hope you are not a man to keep me long when I pray you not to do so. I have some pressing business which calls me to town; still, if I can bring peace to your family, I am willing to stop a moment.

GOR. I shall soon have done.

DOC. Be quick, then.

GOR. It will be said in a moment.

GOR. You must know then ...

DOC. There are three things which Socrates used to recommend particularly to his disciples: to be careful of one's actions, to be sober in eating, and to say things in a few words. Begin, Mr. Gorgibus.

GOR. It is my wish to do so.

DOC. In a few words, without ceremony, without indulging in a long speech: cut it short with an apophthegm; quick, quick, Mr. Gorgibus, make haste, avoid prolixity.

GOR. Suffer me to speak then....

DOC. That's enough Mr. Gorgibus, you speak too much. Somebody else must tell me what was the cause of their quarrel.

VILL. You must know, sir, that ...

DOC. You are an ignoramus, an unlearned man, ignorant of all good rules; an ass, in plain English. What! you begin a discourse without a word of exordium! Some one else must tell me what happened; will you, young lady, tell me the particulars of all this noise?

ANG. Do you see here my fat rascal, my wine-barrel of a husband ...

DOC. Gently, if you please, speak with respect of your husband when you are under the nose of a doctor like me.

ANG. Ah! I should just think so, doctor! I care little for you or your doctrine, and I am a doctor whenever I please.

DOC. You, a doctor when you please. A nice doctor you make. You seem to me to do much as you wish.... But, I say, tell me the subject of your uproar.

BAR. Sir, your honour ...

DOC. You begin well. "Your honour!" this word has something flattering to the ear, something full of magniloquence; "your honour!"

BAR. According to my will.

DOC. Quite right.... "According to my will!" the will speaks of a wish, the wish presupposes means to come to one's ends, and the end presupposes an object. It is well said, "according to my will!"

BAR. I am bursting with rage.

DOC. Cut out this word "bursting." It is a low, vulgar expression.

BAR. But, doctor, listen to me for mercy's sake.

BAR. Seize her, or don't seize her, you will listen to me or I will break your doctoral neck! What the devil do you mean by all this?

(LE BARBOUILL?, ANG?LIQUE, GOR

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top