Read Ebook: La civiltà del secolo del Rinascimento in Italia Volume II by Burckhardt Jacob Valbusa Diego Translator
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 98 lines and 16247 words, and 2 pages
DIRECTIONS TO THE STAGE MANAGER.
CAST OF CHARACTERS.
GLOSSARY OF FOREIGN TERMS.
DIRECTIONS TO THE STAGE MANAGER.
The scenery can be made very attractive by both historical accuracy and a display of Oriental luxury, but the drama may easily be performed with simple means at a small cost without losing its dramatic effect. Some of the changes, however, should be very rapid. The interludes can be replaced by lantern slide pictures, or may be omitted.
If the interludes are retained there need not be any intermission in the whole drama.
COPYRIGHT BY
THE OPEN COURT PUBLISHING CO.
CAST OF CHARACTERS.
Ministers, Officers, Soldiers, Trumpeters, Villagers, A Shepherd. Singers: Mara's Daughters, Angels, Brahma, Vishnu, Shiva.
GLOSSARY OF FOREIGN TERMS.
Buddha, the Enlightened One, the Saviour.
Bodhi, enlightenment or wisdom.
Bodhisatta, a seeker of the bodhi, one who endeavors to become a Buddha.
Bodhi tree, the tree under which Buddha acquires enlightenment.
Muni, thinker or sage.
Sakyamuni, the Sage of the Sakyas, the Buddha.
Tathagata, a title of Buddha, which probably means "The Perfect One," or "he who has reached completion."
Nirvana eternal bliss.
Kapilavatthu, capital of the Sakyas.
Kosala, an Indian state divided into Northern and Southern Kosala.
Sav?tthi, capital of Northern Kosala.
Jetavana, the pleasure garden of Prince Jeta at Sav?tthi.
M?gadha, a large kingdom in the Ganges Valley.
Rajag?ha, capital of Magadha.
Uruvela, a place near Benares.
Arada and U'draka, two philosophers.
Licch?vi, a princely house of Vesali.
Nirgr?ntha , a name adopted by the adherents of the Jaina sect.
Indra, in the time of Buddha worshiped by the people as the most powerful god.
Issara, the Lord, a name of God Indra.
Yama, the god of death.
K?li, a Brahman goddess, called also Durga.
FIRST SCENE.
SECOND SCENE.
Wilt thou a holy Buddha be, O keep me in thy company Though I'm a jester. I'll be good. Let me attain beatitude.
Tears are a sweet relief In anguish pain and grief. I'll make the best of all, Whatever may befall.
But, good my Lord, you must not go into homelessness, because you will do more harm than good.
THIRD SCENE.
Rahula fell asleep again.
In this luxurious palace and these gardens, Surrounding it, was I brought up with care. I saw naught but the fair, the beautiful, The pleasant side of life.
FOURTH SCENE.
Who is on guard?
"All conformations always are transient, Harrassed by sorrow, lacking a self."
Oh, fare thee well, thou good and worthy friend, Oh, fare thee well, but thy departure is To me a token that my time has come.
Weep not, companion of my childhood days, But bear in mind the courage of thy mirth. Remember all the virtues of thy father And let them live again in thine own heart. Thou must not yield to weakness and lamenting, Tend to life's duties: Go and call me Channa, Bid him to saddle Kanthaka, my steed, And let him ready be for a night's ride.
The hour has come! and now my last farewell To thee my wife and Rahula my son.
This is the greatest sacrifice I bring: I leave behind a crown without regret; I leave the luxury of wealth and power; I care for them as though they were but ashes But I must also leave my wife and child: Here I must prove the courage of my heart.
FIFTH SCENE.
Your sleep is sweet in your sweet innocence, And I will not disturb your blissful rest. I will go out in search for saving Truth And shall not come again unless 't be found Farewell my wife and Rahula my son. Must I be gone? Is this, in sooth, my duty?
Perchance on their account I ought to stay. But no! my father can take care of them. It is my tender heart that makes me weak. This is the greatest sacrifice I bring.
Add to tbrJar First Page Next Page