Read Ebook: Eläinden Tauti-Kirja by Ganander Christfrid
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 622 lines and 15121 words, and 13 pages
He looked over at the Swami, in doubt.
"He can wait out here," I said. "He won't run away. There isn't any subway, and he wouldn't know what to do. Anyway, if he did get lost, your Army Intelligence could find him. Give G-2 something to work on. Right through this door, lieutenant."
"Yes, sir," he said meekly, and preceded me into my office.
I closed the door behind us and waved him over to the crying chair. He folded at the knees and hips, as if he were hinged only there, as if there were no hinges at all in the ramrod of his back. He sat up straight, on the edge of his chair, ready to spring into instant charge of battle. I went around back to my desk and sat down.
"Now, lieutenant," I said soothingly, "tell me all about it."
I could have sworn his square chin quivered at the note of sympathy in my voice. I wondered, irrelevantly, if the lads at West Point all slept with their faces confined in wooden frames to get that characteristically rectangular look.
"You knew I was from West Point," he said, and his voice held a note of awe. "And you knew, right away, that Swami was a phony from Flatbush."
"Come now," I said with a shrug. "Nothing to get mystical about. Patterns. Just patterns. Every environment leaves the stamp of its matrix on the individual shaped in it. It's a personnel man's trade to recognize the make of a person, just as you would recognize the make of a rifle."
"Yes, sir. I see, sir," he answered. But of course he didn't. And there wasn't much use to make him try. Most people cling too desperately to the ego-saving formula: Man cannot know man.
"Look, lieutenant," I said, with an idea that we'd better get down to business. "Have you been checked out on what this is all about?"
"Well, sir," he answered, as if he were answering a question in class, "I was cleared for top security, and told that a few months ago you and your Dr. Auerbach, here at Computer Research, discovered a way to create antigravity. I was told you claimed you had to have a poltergeist in the process. You told General Sanfordwaithe that you needed six of them, males. That's about all, sir. So the Poltergeist Division discovered the Swami, and I was assigned to bring him out here to you."
"Well then, Lieutenant Murphy, you go back to the Pentagon and tell General Sanfordwaithe that--" I could see by the look on his face that my message would probably not get through verbatim. "Never mind, I'll write it," I amended disgustedly. "And you can carry the message." Lesser echelons do not relish the task of repeating uncomplimentary words verbatim to a superior. Not usually.
I punched Sara's button on my intercom.
"After all the exposure out there to the Swami," I said, "if you're still with us on this crass, materialistic plane, will you bring your book?"
"My astral self has been hovering over you, guarding you, every minute," Sara answered dreamily.
"Can it take shorthand?" I asked dryly.
"Maybe I'd better come in," she replied.
When she came through the door the lieutenant gave her one appreciative glance, then returned to his aloof pedestal of indifference. Obviously his pattern was to stand in majestic splendor and allow the girls to fawn somewhere down near his shoes. These lads with a glamour boy complex almost always gravitate toward some occupation which will require them to wear a uniform. Sara catalogued him as quickly as I did, and seemed unimpressed. But you never can tell about a woman; the smartest of them will fall for the most transparent poses.
"General Sanfordwaithe, dear sir," I began as she sat down at one corner of my desk and flipped open her book. "It takes more than a towel wrapped around the head and some mutterings about infinity to get poltergeist effects. So I am returning your phony Swami to you with my compliments--"
"Beg your pardon, sir," the lieutenant interrupted, and there was a certain note of suppressed triumph in his voice. "In case you rejected our applicant for the poltergeist job you have in mind, I was to hand you this." He undid a lovingly polished button of his tunic, slipped his hand beneath the cloth and pulled forth a long, sealed envelope.
I took it from him and noted the three sealing-wax imprints on the flap. From being carried so close to his heart for so long, the envelope was slightly less crisp than when he had received it. I slipped my letter opener in under the side flap, and gently extracted the letter without, in anyway, disturbing the wax seals which were to have guaranteed its privacy. There wasn't any point in my doing it, of course, except to demonstrate to the lieutenant that I considered the whole deal as a silly piece of cloak and dagger stuff.
After the general formalities, the letter was brief: "Dear Mr. Kennedy: We already know the Swami is a phony, but our people have been convinced that in spite of this there are some unaccountable effects. We have advised your general manager, Mr. Henry Grenoble, that we are in the act of carrying out our part of the agreement, namely, to provide you with six male-type poltergeists, and to both you and him we are respectfully suggesting that you get on with the business of putting the antigravity units into immediate production."
I folded the letter and tucked it into one side of my desk pad. I looked at Sara.
"Never mind the letter to General Sanfordwaithe," I said. "He has successfully cut off my retreat in that direction." I looked over at the lieutenant. "All right," I said resignedly, "I'll apologize to the Swami, and make a try at using him."
I picked up the letter again and pretended to be reading it. But this was just a stall, because I had suddenly been struck by the thought that my extreme haste in scoring off the Swami and trying to get rid of him was because I didn't want to get involved again with poltergeists. Not any, of any nature.
The best way on earth to avoid having to explain psi effects and come to terms with them is simply to deny them, convince oneself that they don't exist. I sighed deeply. It looked as if I would be denied that little human privilege of closing my eyes to the obvious.
Old Stone Face, our general manager, claimed to follow the philosophy of building men, not machines. To an extent he did. His favorite phrase was, "Don't ask me how. I hired you to teli: hierotaan se satulasta ly?tetty paikka warsan polwen ruoholla.
Eli: Saipualla ja palowiinalla pest??n haawa.
Jos Satulan alla on Kupula, joka ei wiel? ole m?rille k?ynyt. Niin on tuores Lehm?n sonta hyw?, sekoitettu suolalla ja ?tikalla, hywin yhteen h?mmennetty, joka paiseen eli kupulan p??lle sidotaan; ja anna olla 1/2 wuorokautta koskemata, niins n?et hyw?n waikutuxen.
Jos wiel? tarwittaisiin, niin saat j?lle panna samaa p??lle.
Mutta jos satula on hiwuttanut ainoastansa karwat pois ja marras kett?; niin ota muuri sawia uunista, joka surwotaan hienoxi, joka sotketaan Etikan, palowiinan ja Kanan munan walkian kanssa, ett? se tulee plaastarixi, joka pyhit??n riewulle, ja pannaan wamman p??lle: auttaa totisesti.
N:o 15.
Jos Hewosen jalat heltyy sannasa ja ruodikosa.
L?mmit? wett? ?mp?riin, wispil?ite siihen soopaa, ja pid? siin? Hewosen jalat wuorotellen, josta ne kohta paranewat.
N:o 16.
Jos Hewoinen eli muu El?in tulee madon pannuxi eli K?rmeelt? pistetyxi, eli muulta myrkylliselt? itikalta purruxi.
Wiel? Toisin, K??rmeen pistoa wasten.
Ota sammalta eli j?k?l?t? wanhoilta aidoilta, kissan juuston ruohoa ja malia, jotain kumpiain, keit? wanhasa oluesa, kannen alla, ett? 1/4 on kokoon kiehunut, niin olut waatteen l?pi ulos puserretaan j?lle pataan; T?h?n surwotaan tulikiwe? peukalon werta, yxi lusikallinen terwaa, ja kappale talia eli wanhaa ihraa kanan munan werta, pannaan j?lle kiehumaan, kannen alla, ett? ne kaikki hywin ynn? kiehuwat; kuin se j?htyy niin, ett? Hewonen sen k?rsii, niin pidet??n sen p?? ylh?ll?, ja kaataan makkara sarwen kautta kolme lusikallista kumpaiseengin sierameen; yxi riepu kastettu t?h?n keittoon, pannaan ajaneen paikan p??lle. Sitten ratustetaan Hewoinen l?mpym?xi, ja ei anneta sy?d? eik? juoda 6 tiimaan.
Sitten kuin Hewoinen on ajettu, otetaan pujoja ja keitetyit? humaloita eli hiiwoja, jotka keitet??n kaljasa, ja pannaan, w?h? ulospuserrettuna, paiseen p??lle, ja sidotaan muulla waatteella, ja annetaan olla 1/2 wuorokautta.
N:o 17.
Kuin Hewonen on lapaantunut .
N:o 18.
Kuinga Hewosen saattaa pit?? hyw?s? lihasa ja woimasa wiel? 20 Talwiasna.
Ota Huhti- ja Loka-Kuusa, kuin Hewoset on heikoimmat; 1/2 kappaa rukiita, pane kuiwaan rauta pataan, hiilist?lle, pahda ne hywin, mutta ?l? polta; h?mmenn? puulla w?list? -- pid? kansi padan p??ll?. Kuin n?m?t rukiit j?htyy; surwotaan ne, ja annetaan Hewoselle kourallinen, aamuin ja illoin, j?lkeen juottamisen, ja hein?in p??lle.
N:o 19.
Awoimiin, Hewosen ja El?inden, haawoin.
Ota suoloja kahmalollinen, pane pussiin, joka hywin l?pim?rj?xi kastellaan, ja pannaan poroon ja tulisia hiili? p??lle, koska se niin on 1/2 tiimaa liedes? maannut; surwotaan suolat hienoxi, ja pirotellaan silloin ja t?ll?in haawaan niin se paranee, haawa pest??n l?hde wedell? eli ihmisen kusella.
Eli: keit? wanhaa woita ja ihmisen kusta, ja kaada haawaan, peit? riewulla.
Eli: ota kahmalo katajan marjoja, surwo ne; puum-?ljy? 1/2 korttelia, 1/2 tuoppia palowiinaa, pane l?mpym??n uuniin eli poroon, potellisa seisomaan 3 eli 4:xi p?iw?xi, huiskuta w?list?: woitele sulalla, eli kaada haawan sis?lle, parantaa pian.
Se on my?s ihmisten haawoille hyw?.
Eli: woitele T?rpetin ?ljyll?.
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page