bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Ramuntcho by Loti Pierre

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 889 lines and 55689 words, and 18 pages

Franchita, before she would let them go, leaned her head again on her son's neck; then she escorted the two men to the threshold of her door, opened on the immense darkness,--and recited piously the Pater for them, while they went into the dark night, into the rain, into the chaos of the mountains, toward the obscure frontier.

Several hours later, at the first uncertain flush of dawn, at the instant when shepherds and fisherman awake, they were returning joyously, the smugglers, having finished their undertaking.

Having started on foot and gone, with infinite precautions to be silent, through ravines, through woods, through fords of rivers, they were returning, as if they were people who had never anything to conceal from anybody, in a bark of Fontarabia, hired under the eyes of Spain's custom house officers, through the Bidassoa river.

All the mass of mountains and of clouds, all the sombre chaos of the preceding night had disentangled itself almost suddenly, as under the touch of a magic wand. The Pyrenees, returned to their real proportions, were only average mountains, with slopes bathed in a shadow still nocturnal, but with peaks neatly cut in a sky which was already clearing. The air had become lukewarm, suave, exquisite, as if the climate or the season had suddenly changed,--and it was the southern wind which was beginning to blow, the delicious southern wind special to the Basque country, which chases before it, the cold, the clouds and the mists, which enlivens the shades of all things, makes the sky blue, prolongs the horizons infinitely and gives, even in winter, summer illusions.

The boatman who was bringing the smugglers back to France pushed the bottom of the river with his long pole, and the bark dragged, half stranded. At this moment, that Bidassoa by which the two countries are separated, seemed drained, and its antique bed, excessively large, had the flat extent of a small desert.

The day was decidedly breaking, tranquil and slightly pink. It was the first of the month of November; on the Spanish shore, very distant, in a monastery, an early morning bell rang clear, announcing the religious solemnity of every autumn. And Ramuntcho, comfortably seated in the bark, softly cradled and rested after the fatigues of the night, breathed the new breeze with well-being in all his senses. With a childish joy, he saw the assurance of a radiant weather for that All-Saints' Day which was to bring to him all that he knew of this world's festivals: the chanted high mass, the game of pelota before the assembled village, then, at last, the dance of the evening with Gracieuse, the fandango in the moon-light on the church square.

He lost, little by little, the consciousness of his physical life, Ramuntcho, after his sleepless night; a sort of torpor, benevolent under the breath of the virgin morning, benumbed his youthful body, leaving his mind in a dream. He knew well such impressions and sensations, for the return at the break of dawn, in the security of a bark where one sleeps, is the habitual sequel of a smuggler's expedition.

And all the details of the Bidassoa's estuary were familiar to him, all its aspects, which changed with the hour, with the monotonous and regular tide.--Twice every day the sea wave comes to this flat bed; then, between France and Spain there is a lake, a charming little sea with diminutive blue waves--and the barks float, the barks go quickly; the boatmen sing their old time songs, which the grinding and the shocks of the cadenced oars accompany. But when the waters have withdrawn, as at this moment, there remains between the two countries only a sort of lowland, uncertain and of changing color, where walk men with bare legs, where barks drag themselves, creeping.

They were now in the middle of this lowland, Ramuntcho and his band, half dozing under the dawning light. The colors of things began to appear, out of the gray of night. They glided, they advanced by slight jerks, now through yellow velvet which was sand, then through a brown thing, striped regularly and dangerous to walkers, which was slime. And thousands of little puddles, left by the tide of the day before, reflected the dawn, shone on the soft extent like mother-of-pearl shells. On the little yellow and brown desert, their boatman followed the course of a thin, silver stream, which represented the Bidassoa at low tide. From time to time, some fisherman crossed their path, passed near them in silence, without singing as the custom is in rowing, too busy poling, standing in his bark and working his pole with beautiful plastic gestures.

While they were day-dreaming, they approached the French shore, the smugglers. On the other side of the strange zone which they were traversing as in a sled, that silhouette of an old city, which fled from them slowly, was Fontarabia; those highlands which rose to the sky with figures so harsh, were the Spanish Pyrenees. All this was Spain, mountainous Spain, eternally standing there in the face of them and incessantly preoccupying their minds: a country which one must reach in silence, in dark nights, in nights without moonlight, under the rain of winter; a country which is the perpetual aim of dangerous expeditions; a country which, for the men of Ramuntcho's village, seems always to close the southwestern horizon, while it changes in appearance according to the clouds and the hours; a country which is the first to be lighted by the pale sun of mornings and which masks afterward, like a sombre screen the red sun of evenings.--

He adored his Basque land, Ramuntcho,--and this morning was one of the times when this adoration penetrated him more profoundly. In his after life, during his exile, the reminiscence of these delightful returns at dawn, after the nights of smuggling, caused in him an indescribable and very anguishing nostalgia. But his love for the hereditary soil was not as simple as that of his companions. As in all his sentiments, as in all his sensations, there were mingled in it diverse elements. At first the instinctive and unanalyzed attachment of his maternal ancestors to the native soil, then something more refined coming from his father, an unconscious reflection of the artistic admiration which had retained the stranger here for several seasons and had given to him the caprice of allying himself with a girl of these mountains in order to obtain a Basque descendance.--

It is eleven o'clock now, and the bells of France and Spain mingle above the frontier their religious festival vibrations.

Bathed, rested, and in Sunday dress, Ramuntcho was going with his mother to the high mass of All-Saints' Day. On the path, strewn with reddish leaves, they descended toward their parish, under a warm sun which gave to them the illusion of summer.

He, dressed in a manner almost elegant and like a city denizen, save for the traditional Basque cap, which he wore on the side and pulled down like a visor over his childish eyes. She, straight and proud, her head high, her demeanor distinguished, in a gown of new form; having the air of a society woman, except for the mantilla; made of black cloth, which covered her hair and her shoulders. In the great city formerly she had learned how to dress--and anyway, in the Basque country, where so many ancient traditions have been preserved, the women and the girls of the least important villages have all taken the habit of dressing in the fashion of the day, with an elegance unknown to the peasants of the other French provinces.

They separated, as etiquette ordains, in the yard of the church, where the immense cypress trees smelled of the south and the Orient. It resembled a mosque from the exterior, their parish, with its tall, old, ferocious walls, pierced at the top only by diminutive windows, with its warm color of antiquity, of dust and of sun.

While Franchita entered by one of the lower doors, Ramuntcho went up a venerable stone stairway which led one from the exterior wall to the high tribunes reserved for men.

The extremity of the sombre church was of dazzling old gold, with a profusion of twisted columns, of complicated entablements, of statues with excessive convolutions and with draperies in the style of the Spanish Renaissance. And this magnificence of the tabernacle was in contrast with the simplicity of the lateral walls, simply kalsomined. But an air of extreme old age harmonized these things, which one felt were accustomed for centuries to endure in the face of one another.

It was early still, and people were hardly arriving for this high mass. Leaning on the railing of his tribune, Ramuntcho looked at the women entering, all like black phantoms, their heads and dress concealed under the mourning cashmere which it is usual to wear at church. Silent and collected, they glided on the funereal pavement of mortuary slabs, where one could read still, in spite of the effacing of ages, inscriptions in Euskarian tongue, names of extinguished families and dates of past centuries.

Gracieuse, whose coming preoccupied Ramuntcho, was late. But, to distract his mind for a moment, a "convoy" advanced slowly; a convoy, that is a parade of parents and nearest neighbors of one who had died during the week, the men still draped in the long cape which is worn at funerals, the women under the mantle and the traditional hood of full mourning.

Above, in the two immense tribunes superposed along the sides of the nave, the men came one by one to take their places, grave and with rosaries in their hands: farmers, laborers, cowboys, poachers or smugglers, all pious and ready to kneel when the sacred bell rang. Each one of them, before taking his seat, hooked behind him, to a nail on the wall, his woolen cap, and little by little, on the white background of the kalsomine, came into line rows of innumerable Basque headgear.

Below, the little girls of the school entered at last, in good order, escorted by the Sisters of Saint Mary of the Rosary. And, among these nuns, wrapped in black, Ramuntcho recognized Gracieuse. She, too, had her head enveloped with black; her blonde hair, which to-night would be flurried in the breeze of the fandango, was hidden for the moment under the austere mantilla of the ceremony. Gracieuse had not been a scholar for two years, but was none the less the intimate friend of the sisters, her teachers, ever in their company for songs, novenas, or decorations of white flowers around the statues of the Holy Virgin.--Then, the priests, in their most sumptuous costumes, appeared in front of the magnificent gold of the tabernacle, on a platform elevated and theatrical, and the mass began, celebrated, in this distant village, with excessive pomp as in a great city. There were choirs of small boys chanting in infantile voices with a savage ardor. Then choruses of little girls, whom a sister accompanied at the harmonium and which the clear and fresh voice of Gracieuse guided. From time to time a clamor came, like a storm, from the tribunes above where the men were, a formidable response animated the old vaults, the old sonorous wainscoting, which for centuries have vibrated with the same song.--

To do the same things which for numberless ages the ancestors have done and to tell blindly the same words of faith, are indications of supreme wisdom, are a supreme force. For all the faithful who sang there came from this immutable ceremony of the mass a sort of peace, a confused but soft resignation to coming destruction. Living of the present hour, they lost a little of their ephemeral personality to attach themselves better to the dead lying under the slabs and to continue them more exactly, to form with them and their future descendants only one of these resisting entireties, of almost infinite duration, which is called a race.

"Ite missa est!" The high mass is finished and the antique church is emptying. Outside, in the yard, among the tombs, the assistants scatter. And all the joy of a sunny noon greets them, as they come out of the sombre nave where each, according to his naive faculties, had caught more or less a glimpse of the great mystery and of the inevitable death.

Wearing all the uniform national cap, the men come down the exterior stairway; the women, slower to be captivated by the lure of the blue sky, retaining still under the mourning veil a little of the dream of the church, come out of the lower porticoes in black troops; around a grave freshly closed, some stop and weep.

The southern wind, which is the great magician of the Basque country, blows softly. The autumn of yesterday has gone and it is forgotten. Lukewarm breaths pass through the air, vivifying, healthier than those of May, having the odor of hay and the odor of flowers. Two singers of the highway are there, leaning on the graveyard wall, and they intone, with a tambourine and a guitar, an old seguidilla of Spain, bringing here the warm and somewhat Arabic gaieties of the lands beyond the frontiers.

And in the midst of all this intoxication of the southern November, more delicious in this country than the intoxication of the spring, Ramuntcho, having come down one of the first, watches the coming out of the sisters in order to greet Gracieuse.

The sandal peddler has come also to this closing of the mass, and displays among the roses of the tombs his linen foot coverings ornamented with woolen flowers. Young men, attracted by the dazzling embroideries, gather around him to select colors.

The bees and the flies buzz as in June; the country has become again, for a few hours, for a few days, for as long as this wind will blow, luminous and warm. In front of the mountains, which have assumed violent brown or sombre green tints, and which seem to have advanced to-day until they overhang the church, houses of the village appear in relief, very neat, very white under their coat of kalsomine,--old Pyrenean houses with their wooden balconies and on their walls intercrossings of beams in the fashion of the olden time. In the southwest, the visible portion of Spain, the denuded and red peak familiar to smugglers, stands straight and near in the beautiful clear sky.

Gracieuse does not appear yet, retarded doubtless by the nuns in some altar service. As for Franchita, who never mingles in the Sunday festivals, she takes the path to her house, silent and haughty, after a smile to her son, whom she will not see again until to-night after the dances have come to an end.

A group of young men, among whom is the vicar who has just taken off his golden ornaments, forms itself at the threshold of the church, in the sun, and seems to be plotting grave projects.--They are the great players of the country, the fine flower of the lithe and the strong; it is for the pelota game of the afternoon that they are consulting, and they make a sign to Ramuntcho who pensively comes to them. Several old men come also and surround them, caps crushed on white hair and faces clean shaven like those of monks: champions of the olden time, still proud of their former successes, and sure that their counsel shall be respected in the national game, which the men here attend with pride as on a field of honor.--After a courteous discussion, the game is arranged; it will be immediately after vespers; they will play the "blaid" with the wicker glove, and the six selected champions, divided into two camps, shall be the vicar, Ramuntcho and Arrochkoa, Gracieuse's brother, against three famous men of the neighboring villages: Joachim of Mendiazpi; Florentino of Espelette, and Irrubeta of Hasparren--

Now comes the "convoy", which comes out of the church and passes by them, so black in this feast of light, and so archaic, with the envelope of its capes, of its caps and of its veils. They are expressive of the Middle Age, these people, while they pass in a file, the Middle Age whose shadow the Basque country retains. And they express, above all, death, as the large funereal slabs, with which the nave is paved, express it, as the cypress trees and the tombs express it, and all the things in this place, where the men come to pray, express it: death, always death.--But a death very softly neighboring life, under the shield of the old consoling symbols--for life is there marked also, almost equally sovereign, in the warm rays which light up the cemetery, in the eyes of the children who play among the roses of autumn, in the smile of those beautiful brown girls who, the mass being finished, return with steps indolently supple toward the village; in the muscles of all this youthfulness of men, alert and vigorous, who shall soon exercise at the ball-game their iron legs and arms.--And of this group of old men and of boys at the threshold of a church, of this mingling, so peacefully harmonious, of death and of life, comes the benevolent lesson, the teaching that one must enjoy in time strength and love; then, without obstinacy in enduring, submit to the universal law of passing and dying, repeating with confidence, like these simple-minded and wise men, the same prayers by which the agonies of the ancestors were cradled.--

It is improbably radiant, the sun of noon in this yard of the dead. The air is exquisite and one becomes intoxicated by breathing it. The Pyrenean horizons have been swept of their clouds, their least vapors, and it seems as if the wind of the south had brought here the limpidities of Andalusia or of Africa.

The Basque guitar and tambourine accompany the sung seguilla, which the beggars of Spain throw, like a slight irony into this lukewarm breeze, above the dead. And boys and girls think of the fandango of to-night, feel ascending in them the desire and the intoxication of dancing.--

At last here come the sisters, so long expected by Ramuntcho; with them advance Gracieuse and her mother, Dolores, who is still in widow's weeds, her face invisible under a black cape closed by a crape veil.

What can this Dolores be plotting with the Mother Superior?--Ramuntcho, knowing that these two women are enemies, is astonished and disquiet to-day to see them walk side by side. Now they even stop to talk aside, so important and secret doubtless is what they are saying; their similar black caps, overhanging like wagon-hoods, touch each other and they talk sheltered under them; a whispering of phantoms, one would say, under a sort of little black vault.--And Ramuntcho has the sentiment of something hostile plotted against him under these two wicked caps.

When the colloquy comes to an end, he advances, touches his cap for a salute, awkward and timid suddenly in presence of this Dolores, whose harsh look under the veil he divines. This woman is the only person in the world who has the power to chill him, and, never elsewhere than in her presence, he feels weighing upon him the blemish of being the child of an unknown father, of wearing no other name than that of his mother.

To-day, however, to his great surprise, she is more cordial than usual, and she says with a voice almost amiable: "Good-morning, my boy!" Then he goes to Gracieuse, to ask her with a brusque anxiety: "To-night, at eight o'clock, say if you will be on the square to dance with me?"

For some time, every Sunday had brought to him the same fear of being deprived of dancing with her in the evening. In the week he hardly ever saw her. Now that he was becoming a man, the only occasion for him to have her company was this ball on the green of the square, in the light of the stars or of the moon.

They had fallen in love with each other five years ago, Ramuntcho and Gracieuse, when they were still children. And such loves, when by chance the awakening of the senses confirms instead of destroying them, become in young heads something sovereign and exclusive.

They had never thought of saying this to each other, they knew it so well; never had they talked together of the future which did not appear possible to one without the other. And the isolation of this mountain village where they lived, perhaps also the hostility of Dolores to their naive, unexpressed projects, brought them more closely together--

"To-night, at eight o'clock, say if you will be on the square to dance with me?"

"Yes--" replies the little girl, fixing on her friend eyes of sadness, a little frightened, as well as of ardent tenderness.

"Sure?" asked Ramuntcho again, whom these eyes make anxious.

"Yes, sure!"

So, he is quieted again this time, knowing that if Gracieuse has said and decided something one may count on it. And at once the weather seems to him more beautiful, the Sunday more amusing, life more charming--

The dinner hour calls the Basques now to the houses or to the inns, and, under the light, somewhat gloomy, of the noon sun, the village seems deserted.

Ramuntcho goes to the cider mill which the smugglers and pelota players frequent. There, he sits at a table, his cap still drawn over his eyes, with his friends: Arrochkoa, two or three others of the mountains and the somber Itchoua, their chief.

A festive meal is prepared for them, with fish of the Nivelle, ham and hares. In the foreground of the hall, vast and dilapidated, near the windows, are the tables, the oak benches on which they are seated; in the background, in a penumbra, are the enormous casks filled with new cider.

In this band of Ramuntcho, which is there entire, under the piercing eye of its chief, reigns an emulation of audacity and a reciprocal, fraternal devotion; during their night expeditions especially, they are all one to live or to die.

Leaning heavily, benumbed in the pleasure of resting after the fatigues of the night and concentrated in the expectation of satiating their robust hunger, they are silent at first, hardly raising their heads to look through the window-panes at the passing girls. Two are very young, almost children like Ramuntcho: Arrochkoa and Florentino. The others have, like Itchoua, hardened faces, eyes in ambuscade under the frontal arcade, expressing no certain age; their aspect reveals a past of fatigues, in the unreasonable obstinacy to pursue this trade of smuggling, which hardly gives bread to the less skilful.

At last Itchoua deigns to talk in his turn. He relates, in a tone of mystery and of confidence, a certain tale of the time of his youth, in a black night, on the Spanish territory, in the gorges of Andarlaza. Seized by two carbineers at the turn in a dark path, he had disengaged himself by drawing his knife to stab a chest with it: half a second, a resisting flesh, then, crack! the blade entering brusquely, a jet of warm blood on his hand, the man fallen, and he, fleeing in the obscure rocks--

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top