bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Cosmopolis — Volume 2 by Bourget Paul

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 366 lines and 39286 words, and 8 pages

"It is silk muslin, is it not?"

"Yes," replied the Contessina, who rose and leaned over, to offer to the curious gaze of her pretty neighbor her arm, which gleamed frail, nervous, and softly fair through the transparent red material, with a bow of ribbon of the same color tied at her slender shoulder and her graceful wrist, while Ardea, by the side of Fanny, could be heard saying to the daughter of Baron Justus, more beautiful than ever that evening, in her pallor slightly tinged with pink by some secret agitation:

"You visited my palace yesterday, Mademoiselle?"

"No," she replied.

"Ask her why not, Prince," said Hafner.

"Father!" cried Fanny, with a supplication in her black eyes which Ardea had the delicacy to obey, as he resumed:

"It is a pity. Everything there is very ordinary. But you would have been interested in the chapel. Indeed, I regret that the most, those objects before which my ancestors have prayed so long and which end by being listed in a catalogue.... They even took the reliquary from me, because it was by Ugolina da Siena. I will buy it back as soon as I can. Your father applauds my courage. I could not part from those objects without real sorrow."

"But it is the feeling she has for the entire palace," said the Baron.

"Father!" again implored Fanny.

"Come, compose yourself, I will not betray you," said Hafner, while Alba, taking advantage of having risen, left the group. She walked toward a table at the other extremity of the room, set in the style of an English table, with tea and iced drinks, saying to Julien, who followed her:

"Shall I prepare your brandy and soda, Dorsenne?"

"What ails you, Contessina?" asked the young man, in a whisper, when they were alone near the plateau of crystal and the collection of silver, which gleamed so brightly in the dimly lighted part of the room.

"Yes," he persisted, "what ails you? Are you still vexed with me?"

"With you?" said she. "I have never been. Why should I be?" she repeated. "You have done nothing to me."

"Some one has wounded you?" asked Julien.

He saw that she was sincere, and that she scarcely remembered the ill- humor of the preceding day. "You can not deceive a friend such as I am," he continued. "On seeing you fan yourself, I knew that you had some annoyance. I know you so well."

"I have no annoyance," she replied, with an impatient frown. "I can not bear to hear lies of a certain kind. That is all!"

"And who has lied?" resumed Dorsenne.

"Did you not hear Ardea speak of his chapel just now, he who believes in God as little as Hafner, of whom no one knows whether he is a Jew or a Gentile!.... Did you not see poor Fanny look at him the while? And did you not remark with what tact the Baron made the allusion to the delicacy which had prevented his daughter from visiting the Palais Castagna with us? And did that comedy enacted between the two men give you no food for thought?"

But I see nothing so sad in the story. Fanny to marry Peppino? Why not? You yourself have told me that she is partly Catholic, and that her father is only awaiting her marriage to have her baptized. She will be happy then. Ardea will keep the magnificent palace we saw yesterday, and the Baron will crown his career in giving to a man ruined on the Bourse, in the form of a dowry, that which he has taken from others."

"Be silent," said the young girl, in a very grave voice, "you inspire me with horror. That Ardea should have lost all scruples, and that he should wish to sell his title of a Roman prince at as high a price as possible, to no matter what bidder, is so much the more a matter of indifference, for we Venetians do not allow ourselves to be imposed upon by the Roman nobility. We all had Doges in our families when the fathers of these people were bandits in the country, waiting for some poor monk of their name to become Pope. That Baron Hafner sells his daughter as he once sold her jewels is also a matter of indifference to me. But you do not know her. You do not know what a creature, charming and enthusiastic, simple and sincere, she is, and who will never, never mistrust that, first of all, her father is a thief, and, then, that he is selling her like a trinket in order to have grand-children who shall be at the same time grandnephews of the Pope, and, finally, that Peppino does not love her, that he wants her dowry, and that he will have for her as little feeling as they have for her." She glanced at Madame Maitland. "It is worse than I can tell you," she said, enigmatically, as if vexed by her own words, and almost frightened by them.

"Yes," said Julien, "it would be very sad; but are you sure that you do not exaggerate the situation? There is not so much calculation in life. It is more mediocre and more facile. Perhaps the Prince and the Baron have a vague project."

"A vague project?" interrupted Alba, shrugging her shoulders. "There is never anything vague with a Hafner, you may depend. What if I were to tell you that I am positive--do you hear--positive that it is he who holds between his fingers the largest part of the Prince's debts, and that he caused the sale by Ancona to obtain the bargain?"

"It is impossible!" exclaimed Dorsenne. "You saw him yourself yesterday thinking of buying this and that object."

"Do not make me say any more," said Alba, passing over her brow and her eyes two or three times her hand, upon which no ring sparkled--that hand, very supple and white, whose movements betrayed extreme nervousness. "I have already said too much. It is not my business, and poor Fanny is only to me a recent friend, although I think her very attractive and affectionate.... When I think that she is on the point of pledging herself for life, and that there is no one, that there can be no one, to cry: They lie to you! I am filled with compassion. That is all. It is childish!"

It is always painful to observe in a young person the exact perception of the sinister dealings of life, which, once entered into the mind, never allows of the carelessness so natural at the age of twenty.

The impression of premature disenchantment Alba Steno had many times given to Dorsenne, and it had indeed been the principal attraction to the curious observer of the feminine character, who still was struck by the terrible absence of illusion which such a view of the projects of Fanny's father revealed. Whence did she know them? Evidently from Madame Steno herself. Either the Baron and the Countess had talked of them before the young girl too openly to leave her in any doubt, or she had divined what they did not tell her, through their conversation. On seeing her thus, with her bitter mouth, her bright eyes, so visibly a prey to the fever of suppressed loathing, Dorsenne again was impressed by the thought of her perfect perspicacity. It was probable that she had applied the same force of thought to her mother's conduct. It seemed to him that on raising, as she was doing, the wick of the silver lamp beneath the large teakettle, that she was glancing sidewise at the terrace, where the end of the Countess's white robe could be seen through the shadow. Suddenly the mad thoughts which had so greatly agitated him on the previous day possessed him again, and the plan he had formed of imitating his model, Hamlet, in playing in Madame Steno's salon the role of the Danish prince before his uncle occurred to him. Absently, with his customary air of indifference, he continued:

He had no sooner uttered those words than he interrupted himself with the start of a man who handles a weapon which he thinks unloaded and which suddenly discharges.

It was, really, to discharge a duty in the face of his own scepticism that he had spoken thus, and he did not expect to see another shade of sadness flit across Alba's mobile and proud face.

There was in the corners of her mouth more disgust, her eyes expressed more scorn, while her hands, busy preparing the tea, trembled as she said, with an accent so agitated that her friend regretted his cruel plan:

"Is it not so?" said the girl. There was in her eyes, the pupils of which suddenly dilated, a gleam of genuine gratitude which convinced her companion that he had seen correctly. He had uttered just the words of which she had need. In the face of that proof, he was suddenly overwhelmed by an access of shame and of pity--of shame, because in his thoughts he had insulted the unhappy girl--of pity, because she had to suffer a blow so cruel, if, indeed, her mother had been exposed to her. It must have been on the preceding afternoon or that very morning that she had received the horrible letter, for, during the visit to the Palais Castagna, she had been, by turns, gay and quiet, but so childish, while on that particular evening it was no longer the child who suffered, but the woman. Dorsenne resumed:

"You see, we writers are exposed to those abominations. A book which succeeds, a piece which pleases, an article which is extolled, calls forth from the envious unsigned letters which wound us or those whom we love. In such cases, I repeat, I burn them unread, and if ever in your life such come to you, listen to me, little Countess, and follow the advice of your friend, Dorsenne, for he is your friend; you know it, do you not, your true friend?"

As Dorsenne looked at her, regretting that he had said so much, she forced her sad lips to smile, and added: "If you are really my friend, instead of making me lose time by your advice, of which I shall probably never have need, for I shall never become a great authoress, help me to serve the tea, will you? It should be ready." And with her slender fingers she raised the lid of the kettle, saying: "Go and ask Madame Maitland if she will take some tea this evening, and Fanny, too.... Ardea takes whiskey and the Baron mineral water.... You can ring for his glass of vichy.... There.... You have delayed me.... There are more callers and nothing is ready.... Ah," she cried, "it is Maud!"--then, with surprise, "and her husband!"

Indeed, the folding doors of the hall opened to admit Maud Gorka, a robust British beauty, radiant with happiness, attired in a gown of black crepe de Chine with orange ribbons, which set off to advantage her fresh color. Behind her came Boleslas. But he was no longer the traveller who, thirty-six hours before, had arrived at the Place de la Trinite-des- Monts, mad with anxiety, wild with jealousy, soiled by the dust of travel, his hair disordered, his hands and face dirty. It was, though somewhat thinner, the elegant Gorka whom Dorsenne had known--tall, slender, and perfumed, in full dress, a bouquet in his buttonhole, his lips smiling. To the novelist, knowing what he knew, the smile and the composure had something in them more terrible than the frenzy of the day before. He comprehended it by the manner in which the Pole gave him his hand. One night and a day of reflection had undermined his work, and if Boleslas had enacted the comedy to the point of lulling his wife's suspicions and of deciding on the visit of that evening, it was because he had resolved not to consult any one and to lead his own inquiry. He was succeeding in the beginning; he had certainly perceived Madame Steno's white gown upon the terrace, while radiant Maud explained his unexpected return with her usual ingenuousness.

"This is what comes of sending to a doting father accounts of our boy's health.... I wrote him the other day that Luc had a little fever. He wrote to ask about its progress. I did not receive his letter. He became uneasy, and here he is."

"I will tell mamma," said Alba, passing out upon the terrace, but her haste seemed too slow to Dorsenne. He had such a presentiment of danger that he did not think of smiling, as he would have done on any other occasion, at the absolute success of the deception which he and Boleslas had planned on the preceding day, and of which the Count had said, with a fatuity now proven: "Maud will be so happy to see me that she will believe all."

It was a scene both simple and tragical--of that order in which in society the most horrible incidents occur without a sound, without a gesture, amid phrases of conventionality and in a festal framework! Two of the spectators, at least, besides Julien, understood its importance- Ardea and Hafner. For neither the one nor the other had failed to notice the relations between Madame Steno and Maitland, much less her position with regard to Gorka. The writer, the grand seigneur, and the business man had, notwithstanding the differences of age and of position, a large experience of analogous circumstances.

They knew of what presence of mind a courageous woman was capable, when surprised, as was the Venetian. All these have declared since that they had never imagined more admirable self-possession, a composure more superbly audacious, than that displayed by Madame Steno, at that decisive moment. She appeared on the threshold of the French window, surprised and delighted, just in the measure she conformably should be. Her fair complexion, which the slightest emotion tinged with carmine, was bewitchingly pink. Not a quiver of her long lashes veiled her deep blue eyes, which gleamed brightly. With her smile, which exhibited her lovely teeth, the color of the large pearls which were twined about her neck, with the emeralds in her fair hair, with her fine shoulders displayed by the slope of her white corsage, with her delicate waist, with the splendor of her arms from which she had removed the gloves to yield them to the caresses of Maitland, and which gleamed with more emeralds, with her carriage marked by a certain haughtiness, she was truly a woman of another age, the sister of those radiant princesses whom the painters of Venice evoke beneath the marble porticoes, among apostles and martyrs. She advanced to Maud Gorka, whom she embraced affectionately, then, pressing Boleslas's hand, she said in a voice so warm, in which at times there were deep tones, softened by the habitual use of the caressing dialect of the lagoon:

"What a surprise! And you could not come to dine with us? Well, sit down, both of you, and relate to me the Odyssey of the traveller," and, turning toward Maitland, who had followed her into the salon with the insolent composure of a giant and of a lover:

"Be kind, my little Linco, and fetch me my fan and my gloves, which I left on the couch."

At that moment Dorsenne, who had only one fear, that of meeting Gorka's eyes--he could not have borne their glance--was again by the side of Alba Steno. The young girl's face, just now so troubled, was radiant. It seemed as if a great weight had been lifted from the pretty Contessina's mind.

Every country has a metaphor to express the idea that there is no worse water than that which is stagnant. Still waters run deep, say the English, and the Italians, Still waters ruin bridges.

These adages would not be accurate if one did not forget them in practise, and the professional analyst of the feminine heart had entirely forgotten them on that evening.

COUNTESS STENO

A woman less courageous than the Countess, less capable of looking a situation in the face and of advancing to it, such an evening would have marked the prelude to one of those nights of insomnia when the mind exhausts in advance all the agonies of probable danger. Countess Steno did not know what weakness and fear were.

A creature of energy and of action, who felt herself to be above all danger, she attached no meaning to the word uneasiness. So she slept, on the night which followed that soiree, a sleep as profound, as refreshing, as if Gorka had never returned with vengeance in his heart, with threats in his eyes. Toward ten o'clock the following morning, she was in the tiny salon, or rather, the office adjoining her bedroom, examining several accounts brought by one of her men of business. Rising at seven o'clock, according to her custom, she had taken the cold bath in which, in summer as well as winter, she daily quickened her blood. She had breakfasted, 'a l'anglaise', following the rule to which she claimed to owe the preservation of her digestion, upon eggs, cold meat, and tea. She had made her complicated toilette, had visited her daughter to ascertain how she had slept, had written five letters, for her cosmopolitan salon compelled her to carry on an immense correspondence, which radiated between Cairo and New York, St. Petersburg and Bombay, taking in Munich, London, and Madeira, and she was as faithful in friendship as she was inconstant in love. Her large handwriting, so elegant in its composition, had covered pages and pages before she said: "I have a rendezvous at eleven o'clock with Maitland. Ardea will be here at ten to talk of his marriage. I have accounts from Finoli to examine. I hope that Gorka will not come, too, this morning.".... Persons in whom the feeling of love is very complete, but very physical, are thus. They give themselves and take themselves back altogether. The Countess experienced no more pity than fear in thinking of her betrayed lover. She had determined to say to him, "I no longer love you," frankly, openly, and to offer him his choice between a final rupture or a firm friendship.

The only annoyance depended upon the word of explanation, which she desired to see postponed until afternoon, when she would be free, an annoyance which, however, did not prevent her from examining with her usual accuracy the additions and multiplications of her intendant, who stood near her with a face such as Bonifagio gave to his Pharisees. He managed the seven hundred hectares of Piove, near Padua, Madame Steno's favorite estate. She had increased the revenue from it tenfold, by the draining of a sterile and often malignant lagoon, which, situated a metre below the water-level, had proved of surprising fertility; and she calculated the probable operations for weeks in advance with the detailed and precise knowledge of rural cultivation which is the characteristic of the Italian aristocracy and the permanent cause of its vitality.

"Then you estimate the gain from the silkworms at about fifty kilos of cocoons to an ounce?"

"Yes, Excellency," replied the intendant.

"One hundred ounces of yellow; one hundred times fifty makes five thousand," resumed the Countess. "At four francs fifty?"

"Perhaps five, Excellency," said the intendant.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top