Read Ebook: Selected Polish Tales by Kaden Bandrowski Juliusz Conductor Na Kowska Zofia Contributor Prus Boles Aw Contributor Reymont W Adys Aw Stanis Aw Contributor Szyma Ski Adam Contributor Eromski Stefan Contributor Benecke Else C M Else Cecilia Mendelssohn Translator Busch Marie Translat
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 3124 lines and 92317 words, and 63 pages
'Silly fool! Silly fool! What a silly fool!' they cried.
'Bah!' murmured Slimak, cracking his whip at them, 'if I listened to you idlers, you and I would both starve under the fence. The beggars are playing the deuce here!'
Certainly Slimak got little encouragement in his labour. Not only that the sparrows noisily criticized his work, and the chestnuts scornfully whisked their tails under his nose, but the harrows also objected, and resisted at every little stone or clod of earth. The tired horses continually stumbled, and when Slimak cried 'Woa, my lads!' and they went on, the harrows again resisted and pulled them back. When the worried harrows moved on for a bit, stones got into the horses' feet or under his own shoes, or choked up, and even broke the teeth of the harrows. Even the ungrateful earth offered resistance.
'You are worse than a pig!' the man said angrily. 'If I took to scratching a pig's back with a horsecomb, it would lie down quietly and grunt with gratitude. But you are always bristling, as if I did you an injury!'
The sun took up the affronted earth's cause, and threw a great sheaf of light across the ashen-coloured field, where dark and yellow patches were visible.
'Look at that black patch,' said the sun, 'the hill was all black like that when your father sowed wheat on it. And now look at the yellow patch where the stony ground comes out from under the mould and will soon possess all your land.'
'But that is not my fault,' said Slimak.
'Not your fault?' whispered the earth; 'you yourself eat three times a day, but how often do you feed me? It is much if it is once in eight years. And then you think you give me a great deal, but a dog would starve on such fare. You know that you always grudge me the manure, shame on you!'
The penitent peasant hung his head.
'And you sleep twice in twenty-four hours unless your wife drives you to work, but how much rest do you give me? Once in ten years, and then your cattle trample upon me. So I am to be content with being harrowed? Just try giving no hay or litter to your cows, only scratch them and see whether they will give you milk. They will get ill, the slaughterer will have to be sent for, and even the Jew will give you nothing for their hides.'
'Oh dear, oh dear!' sighed the peasant, acknowledging that the earth was right. But no one pitied or comforted him--on the contrary! The west wind rose, and twining itself among the dry stalks on the field-paths, whistled:
'Look sharp, you'll catch it! I will bring such a deluge of rain that the remainder of the mould will be spurted on to the highroad or into the manor-fields. And though you should harrow with your own teeth, you shall get less and less comfort every year! I will make everything sterile!'
The wind was not threatening in vain. In Slimak's father's time ten korzy of sheaves an acre had been harvested here. Now he had to be thankful for seven, and what was going to happen in the future?
'That's a peasant's lot,' murmured Slimak, 'work, work, work, and from one difficulty you get into another. If only it could be otherwise, if only I could manage to have another cow and perhaps get that little meadow....'
His whip was pointed at the green field by the Bialka.
But the sparrows only twittered 'You fool!' and the earth groaned: 'You are starving me!'
He stopped the horses and looked around him to divert his thoughts.
Jendrek was digging between the cottage and the highroad, throwing stones at the birds now and then or singing out of tune:
'God grant you, God grant you That I may not find you. For else, my fair maid, You should open your gate.'
And Magda answered from within:
'Although I am poor And my mother was poor, I'll not at the gate Kiss you early or late.'
Slimak turned towards the river where his wife could be plainly seen in her white chemise and red skirt, bending over the water and beating the linen with a stick until the valley rang. Stasiek had already strayed farther towards the ravines. Sometimes he knelt down on the bank and gazed into the river, supported on his elbows. Slimak smiled.
'Peering again! What does he see down there?' he whispered.
Stasiek was his favourite, and struck him as an unusual child, who could see things that others did not see.
While Slimak cracked his whip and the horses went on, his thoughts were travelling in the direction of the desired field.
'How much land have I got?' he meditated, 'ten acres; if I had only sown six or seven every year and let the rest lie fallow, how could I have fed my hungry family? And the man, he eats as much as I do, though he is lame; and he has fifteen roubles wages besides. Magda eats less, but then she is lazy enough to make a dog howl. I'm lucky when they want me for work at the manor, or if a Jewess hires my horses to go for a drive, or my wife sells butter and eggs. And what is there saved when all is said and done? Perhaps fifty roubles in the whole year. When we were first married, a hundred did not astonish me. Manure the ground indeed! Let the squire take it into his head not to employ me, or not to sell me fodder, what then? I should have to drive the cattle to market and die of hunger.
'I am not as well off as Gryb or Lukasiak or Sarnecki. They live like gentlemen. One drives to church with his wife, the other wears a cap like a burgher, and the third would like to turn out the Wojt and wear the chain himself. But I have to say to myself, 'Be poor on ten acres and go and bow and scrape to the bailiff at the manor that he may remember you. Well, let it be as it is! Better be master on a square yard of your own than a beggar on another's large estate.' A cloud of dust was rising on the high-road beyond the river. Some one was coming towards the bridge from the manor-house, riding in a peculiar fashion. The wind blew from behind, but the dust was so thick that sometimes it travelled backwards. Occasionally horse and rider showed above it, but the next moment it whirled round and round them again, as if the road was raising a storm. Slimak shaded his eyes with his hand.
'What an odd way of riding? who can it be? not the squire, nor his coachman. He can't be a Catholic, not even a Jew; for although a Jew would bob up and down on the horse as he does, he would never make a horse go in that reckless way. It must be some crazy stranger.'
The rider had now come near enough for Slimak to see what he was like. He was slim and dressed in gentleman's clothes, consisting of a light suit and velvet jockey cap. He had eyeglasses on his nose and a cigar in his mouth, and he was carrying his riding whip under his arm, holding the reins in both hands between the horse's neck and his own beard, while he was shaking violently up and down; he hugged the saddle so tightly with his bow legs that his trousers were rucked up, showing his calves.
Anyone in the very least acquainted with equestrian matters could guess that this was the first time the rider had sat upon a horse, or that the horse had carried such a rider. At moments they seemed to be ambling along harmoniously, until the bobbing cavalier would lose his balance and tug at the reins; then the horse, which had a soft mouth, would turn sideways or stand still; the rider would then smack his lips, and if this had no effect he would fumble for the whip. The horse, guessing what was required, would start again, shaking him up and down until he looked like a rag doll badly sewn together.
All this did not upset his temper, for indeed, this was the first time the rider had realized the dearest wish of a lifetime, and he was enjoying himself to the full.
Sometimes the quiet but desperate horse would break into a gallop. Then the rider, keeping his balance by a miracle, would drop his bridle-fantasias and imagine himself a cavalry captain riding to the attack at the head of his squadron, until, unaccustomed to his rank of officer, he would perform some unexpected movement which made the horse suddenly stand still again, and would cause the gallant captain to hit his nose or his cigar against the neck of his steed.
He was, moreover, a democratic gentleman. When the horse took a fancy to trot towards the village instead of towards the bridge, a crowd of dogs and children ran after him with every sign of pleasure. Instead of annoyance a benevolent enjoyment would then take possession of him, for next to riding exercise he passionately loved the people, because they could manage horses. After a while, however, his role of cavalry captain would please him more, and after further performances with the reins, he succeeded in turning back towards the bridge. He evidently intended to ride through the length and breadth of the valley.
Slimak was still watching him.
'Eh, that must be the squire's brother-in-law, who was expected from Warsaw,' he said to himself, much amused; 'our squire chose a gracious little wife, and was not even very long about it; but he might have searched the length of the world for a brother-in-law like that! A bear would be a commoner sight in these parts than a man sitting a horse as he does! He looks as stupid as a cowherd--still, he is the squire's brother-in-law.'
While Slirnak was thus taking the measure of this friend of the people, the latter had reached the bridge; the noise of Slimakowa's stick had attracted his attention. He turned the horse towards the bridge-rail and craned his neck over the water; indeed, his slim figure and peaked jockey cap made him look uncommonly like a crane.
'What does he want now?' thought Slimak. The horseman was evidently asking Slimakowa a question, for she got up and raised her head. Slimak noticed for the first time that she was in the habit of tucking up her skirts very high, showing her bare knees.
'What the deuce does he want?' he repeated, objecting to the short skirt.
The cavalier rode off the bridge with no little difficulty and reined up beside the woman. Slimak was now watching breathlessly.
Suddenly the young man stretched out his hand towards Slimakowa's neck, but she raised her stick so threateningly that the scared horse started away at a gallop, and the rider was left clinging to his neck.
'Jagna! what are you doing?' shouted Slimak; 'that's the squire's brother-in-law, you fool!'
But the shout did not reach her, and the young man did not seem at all offended. He kissed his hand to Slimakowa and dug his heels into the horse, which threw up its head and started in the direction of the cottage at a sharp trot. But this time success did not attend the rider, his feet slipped out of the stirrups, and clutching his charger by the mane, he shouted: 'Stop, you devil!'
Jendrek heard the cry, clambered on to the gate, and seeing the strange performance, burst out laughing. The rider's jockey cap fell off. 'Pick up the cap, my boy,' the horseman called out in passing.
'Pick it up yourself,' laughed Jendrek, clapping his hands to excite the horse still more.
The father listened to the boy's answer speechless with astonishment, but he soon recovered himself.
'Jendrek, you young dog, give the gentleman his cap when he tells you!' he cried.
Jendrek took the jockey cap between two fingers, holding it in front of him and offering it to the rider when he had succeeded in stopping his horse.
'Thank you, thank you very much,' he said, no less amused than Jendrek himself.
'Jendrek, take off your cap to the gentleman at once,' called Slimak.
'Why should I take off my cap to everybody?' asked the lad saucily.
'Excellent, that's right!...' The young man seemed pleased. 'Wait, you shall have twenty kopeks for that; a free citizen should never humble himself before anybody.'
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page