Read this ebook for free! No credit card needed, absolutely nothing to pay.
Words: 31918 in 21 pages
This is an ebook sharing website. You can read the uploaded ebooks for free here. No credit cards needed, nothing to pay. If you want to own a digital copy of the ebook, or want to read offline with your favorite ebook-reader, then you can choose to buy and download the ebook.

: Orleans'in neitsyt: Romantillinen murhenäytelmä by Schiller Friedrich Avellan Edvin Translator - Tragedies; Joan of Arc Saint 1412-1431 Drama; France History Charles VII 1422-1461 Drama
INTRODUCTION.
"T?r?k Vil?g Magyarorsz?gon," now englished for the first time, is a sequel to "Az Erd?ly arany kora," already published by Messrs. Jarrold, under the title of "'Midst the Wild Carpathians." The two tales, though quite distinct, form together one great historical romance, which centres round the weakly, good-natured Michael Apafi, the last independent Prince of Transylvania, his masterful and virtuous consort, Anna Bornemissza, and his machiavellian Minister, Michael Teleki, a sort of pocket-Richelieu, whose genius might have made a great and strong state greater and stronger still, but could not save a little state, already doomed to destruction as much from its geographical position as from its inherent weakness. The whole history of Transylvania, indeed, reads like an old romance of chivalry, cut across by odd episodes out of "The Thousand and One Nights," and the last phase of that history , so vividly depicted in the present volume, is fuller of life, colour, variety, and adventure than any other period of European history. The little mountain principality, lying between two vast aggressive empires, the Ottoman and the German, ever striving with each other for the mastery of central Europe, was throughout this period the football of both. Viewed from a comfortable armchair at a distance of two centuries, the whole era is curiously fascinating: to unfortunate contemporaries it must have been unspeakably terrible. Strange happenings were bound to be the rule, not the exception, when a Turkish Pasha ruled the best part of Hungary from the bastions of Buda. Thus it was quite in the regular order of things for Hungarian gentlemen to join with notorious robber-chieftains to attack Turkish fortresses; for bandits, in the disguise of monks, to plunder lonely monasteries; for simple boors to be snatched from the plough to be set upon a throne; for Christian girls, from every country under heaven, to be sold by auction not fifty miles from Vienna, and for Turkish filibusters to plant fortified harems in the midst of the Carpathians. J?kai, luckier than Dumas, had no need to invent his episodes, though he frequently presents them in a romantic environment. He found his facts duly recorded in contemporary chronicles, and he had no temptation to be unfaithful to them, because the ordinary, humdrum incidents of every-day life in seventeenth century Transylvania outstrip the extravagances of the most unbridled imagination.
No greater praise can be awarded to the workmanship of J?kai than to say that, although written half a century ago , "T?r?k Vil?g Magyarorsz?gon" does not strike one as in the least old-fashioned or out of date. Romantic it is, no doubt, in treatment as well as in subject, but a really good romance never grows old, and J?kai's unfailing humour is always--at least, in his masterpieces--a sufficient corrective of the excessive sensibility to which, like all the romanticists, he is, by temperament, sometimes liable.
Most of the characters which delighted us in "'Midst the Wild Carpathians" accompany us through the sequel. The Prince, the Princess, the Minister, B?ldi, Kucsuk, Feriz, Azrael, and even such minor personages as the triple renegade, Z?lfikar, are all here, and remain true to their original presentment, except Azrael, who is the least convincing of them all. Of the new personages, the most original are the saponaceous Olaj Beg, whose unctuous suavity always conveys a menace, and the heroic figure of the famous Emeric T?k?ly, who, but for the saving sword of Sobieski, might have wrested the crown of St. Stephen from the House of Hapsburg.
R. NISBET BAIN.
The Slaves of the Padishah.
THE GOLDEN CAFTAN.
In the first year of his marriage a little girl was born to him, and for her the worthy man and his wife spared and scraped so that, in case they were to die, she might have some little trifle. So they laid aside a few halfpence out of every shilling in order that when it rose to a good round sum they might purchase for their little girl--a cow.
A cow! That was their very ultimate desire. If only they could get a cow, who would be happier than they? Milk and butter would come to their table in abundance, and they would be able to give some away besides. Her calf they would rear and sell to the butcher for a good price, stipulating for a quarter of it against the Easter festival. Then, too, a cow would give so much pleasure to the whole family. In the morning they would be giving it drink, rubbing it down, leading it out into the field, and its little bell would be sounding all day in the pasture. In the evening it would come into the yard, keeping close to the wall, where the mulberry-tree stood, and poke its head through the kitchen door. It would have a star upon its forehead, and would let you scratch its head and stroke its neck, and would take the piece of maize-cake that little Mariska held out to it. She would be able to lead the cow everywhere. This was the Utopia of the family, its every-day desire, and Papa had already planted a mulberry-tree in the yard in order that Cs?k?, that was to be the cow's name, might have something to rub his side against, and little Mariska every day broke off a piece of maize-cake and hid it under the window-sill. The little calf would have a fine time of it.
And lo and behold! when the halfpennies and farthings had mounted up to such a heap that they already began to think of going to the very next market to bring home the cow; when every day they could talk of nothing else, and kept wondering what the cow would be like, brindled, or brown, or white, or spotted; when they had already given it its name beforehand, and had prepared a leafy bed for it close to the house--it came to pass that a certain vagabond Turkish Sheikh shot dead the elder brother, who was living in Stambul, because he accidentally touched the edge of the holy man's garment in the street. So the poor priest received one day a long letter from Adrianople, in which he was informed that he had succeeded his brother as head of the family, and, from that hour, was the happy possessor of an annual income of 70,000 ducats.
I wonder whether they wept for that cow, which they never brought home after all?
Mr. Michael immediately left his old dwelling, travelled with his family all the way to Bucharest in a carriage , went through the family archives, and entered into possession of his immense domain, of whose extent he had had no idea before.
Free books android app tbrJar TBR JAR Read Free books online gutenberg
More posts by @FreeBooks

: Genom Canada: Reseskildringar från 1904 by Waldenstr M P Paul - Canada Emigration and immigration; Canada Description and travel; Swedes Canada